Tere!
Palun abi lahtritesse kirjutatu väljalugemisel.
Saaga EAA.1428.1.86:20?1232,238,646,420,0
Tänud ette!
Rein
Koormiste tõlge vakuraamatus
-
rein.sundla
- Postitusi: 6
- Liitunud: Laupäev 10. Veebruar 2007, 19:51:02
- Asukoht: Haljala
- Status: Eemal
-
Kirsti Ervola
- Postitusi: 1326
- Liitunud: Pühapäev 07. Mai 2006, 19:13:05
- Asukoht: Helsinki
- Status: Eemal
Re: Koormiste tõlge vakuraamatus
Pealkiri: Derselben Arbeit und Gerechtigkeit - nende tööd ja koormised.
Vasemal: Wöchentliche Arbeit – tööpäevad nädala kaupal. Esimene: das gantze Jahr durch mit Anspan – aastaringiselt rakendiga, teine: Hülfsarbeit im Sommer zu Fuss – abitöö suvel jalgsi.
Keskel: Zoll Korn – tolli vilja(?). Esimene: Roggen – rukis, teine: Gersten – kaer. Möödühing on Lof, vakk.
Paremal: Jährliche Gerechtigkeit – koormised aastas. Esimene: Gesaltzene Strömling – soolatud räimed, teine: Frische Strömlinge - värsked räimed. Soolakala mööduhing on Ton(ne), tünder, värske kala ühingust ei saa aru.
Vasemal: Wöchentliche Arbeit – tööpäevad nädala kaupal. Esimene: das gantze Jahr durch mit Anspan – aastaringiselt rakendiga, teine: Hülfsarbeit im Sommer zu Fuss – abitöö suvel jalgsi.
Keskel: Zoll Korn – tolli vilja(?). Esimene: Roggen – rukis, teine: Gersten – kaer. Möödühing on Lof, vakk.
Paremal: Jährliche Gerechtigkeit – koormised aastas. Esimene: Gesaltzene Strömling – soolatud räimed, teine: Frische Strömlinge - värsked räimed. Soolakala mööduhing on Ton(ne), tünder, värske kala ühingust ei saa aru.