Palun tõlkeabi.

Arhiivimaterjalidest (sh Saagas olevatest) raskesti aru saadavate sõnade jm välja lugemine
Vasta
jana467
Postitusi: 38
Liitunud: Kolmapäev 03. Detsember 2014, 14:12:12
Status: Eemal

Palun tõlkeabi.

Postitus Postitas jana467 »

http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA.1266.2.1:170" onclick="window.open(this.href);return false;
Palun kogu infot nr.90. Michkeli kohta.Ette tänades.
AnneliRoode
Postitusi: 41
Liitunud: Kolmapäev 12. Veebruar 2014, 15:43:02
Asukoht: Austria
Status: Eemal

Re: Palun tõlkeabi.

Postitus Postitas AnneliRoode »

nr 90 Wassula 1744

2. august (see ilmselt ristimise kuupäev)
Vater (isa) Mokkritse Keel (aga arvan, et Karl ehk oleks õigem [vaatasin ettepoole ja tahapoole, aga ei leidnud sarnast nime nagu Keel ;) ]
Mutter (ema) Kai
Kind (laps) MICHEL
Geboren (sündinud) 31.juuli
Vaderid: 1) Härra Oberstleitnant (ülemleitnant) Sternhielm
2) Härra ???? Kriper
3) der Wassulas Weber (Wassula kangur) Michel
4) Jungfrau (neiu) Dorothea Paetz
5) der Wassulas Hofs Kutscher (Wassula mõisa kutsar) Marti naine Marri

Nii paljut oskasin mina aidata :)

Anneli
jana467
Postitusi: 38
Liitunud: Kolmapäev 03. Detsember 2014, 14:12:12
Status: Eemal

Re: Palun tõlkeabi.

Postitus Postitas jana467 »

Tänud veelkord. Keel on Kert, leidsin sama paari, kus naine Kai ja Kert
Vasta

Mine “Arhiivimaterjalidest välja lugemine”