See on perekonnanimede panemise raamat. Enne seda polnudki ju perenimesid. Küllap siis võtsid nii äi kui ka tema väimees sama perenime, arvatavasti moodustasid nad ühe leibkonna niikuinii, muud midagi.
Võimalik aga kas siis nimepanemiste ajal on sellest ehk saanud Woip? Tundub nagu loogiline. Seda enam, et tegevus toimub Kaarmanni mõisa ümber ja Väik-Maarja lähedal on olnud karjamõis Woibifer, elik Võivere tänapäeval. Võib ka mitte olla, liiga lihtne tundub
Aitäh Riina!
Aga mille järgi sa vaatad, et ta seal peremees on? Ega selle nimelise talu ( kui ta ikka on talunimi) kohta kuskilt rohkem teada ei saaks?
Woiba on 1816. a. ja varasemates revisjonides üsna kindlalt talu-, mitte perekonnanimi. Ükski pärisorjast talupoeg ei kandnud perekonnanime enne pärisorjuse kaotamist ja spetsiaalset nimepanekukampaaniat - Liivimaa kubermangus said talupojad perenimed lõplikult 1826. a. vaherevisjonis, Eestimaa kubermangus fikseeriti nimed 1835. a. Enne seda aega olid perekonnanimed ainult vabadel inimestel. Seda need eelmistes viidetes toodud Woiba talu inimesed ei olnud - vastasel juhul oleks see kindlasti kirjas.
Et perekonnanimi tuletati talunimest, oli üsna sage nähtus. Võib arvata, et nimi Woip ongi tuletis talust, kus Sinu esivanemad vähemalt mõnda aega elasid ja toimetasid.
Kunagise Kaarma mõisa maadel asub praegugi katastriüksus, mis kannab nime Võiba. Ja ka ennesõjaaegsel skemaatilisel katastrikaardil on see nimetus olemas. Mina kahtlustaksin, et kuskil sealkandis see Woiba talu ehk asuski. Woibifer, ma arvan, ei puutu kuigivõrd asjasse. See on hoopis Simuna kihelkonnas asuva Võivere mõisa saksakeelne nimetus. Tõsi küll, ta asub üsna Simuna ja Väike-Maarja kihelkondade piiril.