väljalugemis ja tõlkeabi palun

Arhiivimaterjalidest (sh Saagas olevatest) raskesti aru saadavate sõnade jm välja lugemine
Vasta
kattre
Postitusi: 125
Liitunud: Reede 12. November 2010, 00:32:11
Status: Eemal

väljalugemis ja tõlkeabi palun

Postitus Postitas kattre »

Tere,

Palun abi. Hingerevisjonis märkus, mida näen esmakordselt:
http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... ,244,159,0" onclick="window.open(this.href);return false;

Oskab keegi äkki aidata?
Aitäh!
Arvo.Jägel
Postitusi: 939
Liitunud: Laupäev 18. Detsember 2010, 14:20:12
Status: Eemal

Re: väljalugemis ja tõlkeabi palun

Postitus Postitas Arvo.Jägel »

Kas see võiks olla Milizien? Ehk siis 1807 miilitsasse - misiganes see tol ajal tähendada võis.
Hallis kirjas jutud on lihtsalt loba, postituse väärtuslik osa on ikka musta värviga :)
NB! Hetkel tunnen huvi Harku Kask'ede vastu!
kattre
Postitusi: 125
Liitunud: Reede 12. November 2010, 00:32:11
Status: Eemal

Re: väljalugemis ja tõlkeabi palun

Postitus Postitas kattre »

Aitäh, Arvo!
Eks see Napoleoni vastu minekut tähendas sel ajal.
kattre
Postitusi: 125
Liitunud: Reede 12. November 2010, 00:32:11
Status: Eemal

Re: väljalugemis ja tõlkeabi palun

Postitus Postitas kattre »

Palun ka siin abi ja juhatust oskajatelt (Pritsu taha kirjutatu)
http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... ,456,106,0" onclick="window.open(this.href);return false;
Arvo.Jägel
Postitusi: 939
Liitunud: Laupäev 18. Detsember 2010, 14:20:12
Status: Eemal

Re: väljalugemis ja tõlkeabi palun

Postitus Postitas Arvo.Jägel »

de. Wirthe. Grandsohn - peremehe lapselaps (pojapoeg)
Hallis kirjas jutud on lihtsalt loba, postituse väärtuslik osa on ikka musta värviga :)
NB! Hetkel tunnen huvi Harku Kask'ede vastu!
Vasta

Mine “Arhiivimaterjalidest välja lugemine”