Palun abi saksa k.

Arhiivimaterjalidest (sh Saagas olevatest) raskesti aru saadavate sõnade jm välja lugemine
Vasta
tiiujaan
Postitusi: 29
Liitunud: Teisipäev 19. Jaanuar 2010, 00:10:01
Asukoht: Harjumaa
Status: Eemal

Palun abi saksa k.

Postitus Postitas tiiujaan »

Tere, palun abi väljalugemisel
Saaga elk.8.0.50:7?1342,42,1222,179,0

Mis on Lane Jago Ewal Sadukülaga pistmist. Lane Jaak ja Ewa justkui olid ikka Lustivere mõisas vähemalt alates 1770.
Ja mida on kirjutatud Tõnu real saksa keeles?
Uurin suguvõsasid: Tamberg (Põtsamaa), Mänd (viljandi), Lukas (Viljandi), Laan (Viljandi), Holdt (Lustivere), Merska (Põltsamaa) Viks (Põltsamaa), Jaansalu/Jaakson (Helme)
Mari.Sarv
Postitusi: 800
Liitunud: Esmaspäev 20. November 2006, 15:34:11
Status: Eemal

Re: Palun abi saksa k.

Postitus Postitas Mari.Sarv »

Tõnu "soll kränkl. seyn" e. olevat haiglane.
tiiujaan
Postitusi: 29
Liitunud: Teisipäev 19. Jaanuar 2010, 00:10:01
Asukoht: Harjumaa
Status: Eemal

Re: Palun abi saksa k.

Postitus Postitas tiiujaan »

Tänud! Saduküla kohta vist ei suuda välja lugeda? Tervitades Tiiu
Katsa
Postitusi: 4058
Liitunud: Pühapäev 23. November 2008, 22:50:11
Status: Eemal

Re: Palun abi saksa k.

Postitus Postitas Katsa »

Streugesinde geg(en) Saddoküll - hajatalu Saduküla vastas või võiks tõlgendada ka kui "Saduküla külje all"
Katrin H.
Vasta

Mine “Arhiivimaterjalidest välja lugemine”