Tänud
Palun tõlget
Re: Palun tõlget
Ja siia paluks ka tõlgetSaaga EAA.1280.2.2:150?1289,1318,449,232,0.
Tänud!
Tänud!
Re: Palun tõlget
Proovin siis:
?ersten aprilis ist das Oze Tönnise Jürri sein Kind begraben
?1. aprillil on maetud Otsa Tõnise Jüri laps
teisega jään hätta, aga mõned sõnad:
?21 Marty ist das alte ?Kailasse Oze Tönnis als ?unteutscher ??? gratis begraben
edasi ei saa kohe midagi enam aru
ehk siis: ?21. märtsil maeti tasuta ?Kailasse Otsa Tõnis ?mittesakslane
?ersten aprilis ist das Oze Tönnise Jürri sein Kind begraben
?1. aprillil on maetud Otsa Tõnise Jüri laps
teisega jään hätta, aga mõned sõnad:
?21 Marty ist das alte ?Kailasse Oze Tönnis als ?unteutscher ??? gratis begraben
edasi ei saa kohe midagi enam aru
ehk siis: ?21. märtsil maeti tasuta ?Kailasse Otsa Tõnis ?mittesakslane
Re: Palun tõlget
Siin kellegi sündSaaga EAA.1280.2.2:176?108,1540,138,333,0?
Tänud kõigile, kes siit vähegi miskit välja loevad!
Tänud kõigile, kes siit vähegi miskit välja loevad!
Re: Palun tõlget
Esmapilgul on Moos, aga kui vaadata seda tekstiosa, kus on Ose Tõnis et Mari, siis sealne Mari on üsna samasugune. M on selge, a on ülevalt natuke lahti, r ongi selline jonks ainult, i-l on täpp pealt puudu.
-
Assar
- Postitusi: 2215
- Liitunud: Neljapäev 30. Märts 2006, 09:58:03
- Asukoht: Viljandi
- Kontakt:
- Status: Eemal
Re: Palun tõlget
Mis sa pakud, et see on Mari või? Mina küll uskuma ei jää. See peaks Mari olema, tera teisiti kirjutatud kas pole?. Mina pakuks Moon või Moor lapse nimeks.müürisepp kirjutas:Esmapilgul on Moos, aga kui vaadata seda tekstiosa, kus on Ose Tõnis et Mari, siis sealne Mari on üsna samasugune. M on selge, a on ülevalt natuke lahti, r ongi selline jonks ainult, i-l on täpp pealt puudu.
Lugupidamisega:
Assar Järvekülg
+ 372 55 32 716
Assar Järvekülg
+ 372 55 32 716