Palun abi tõlkimisel ja väljalugemisel

Arhiivimaterjalidest (sh Saagas olevatest) raskesti aru saadavate sõnade jm välja lugemine
Vasta
elmar
Postitusi: 73
Liitunud: Teisipäev 29. Detsember 2009, 21:46:12
Status: Eemal

Palun abi tõlkimisel ja väljalugemisel

Postitus Postitas elmar »

http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... ,643,426,0" onclick="window.open(this.href);return false;

Ettetänades
Elmar
Kirsti Ervola
Postitusi: 1326
Liitunud: Pühapäev 07. Mai 2006, 19:13:05
Asukoht: Helsinki
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel ja väljalugemisel

Postitus Postitas Kirsti Ervola »

Huvitav jutt. . . Jakob Jacobson, mõisa kutsar, oli andnud Marrile abielu lubaduse, aga kaks korda tehnud tema raseks, abiellumata. Pastor oli asi osa võtnud ja hankinud konsistoriumi otsuse 28.9.1833, et Jakobi peaks Marriga abielluda. Jakobi tööandja, von Möller püüdas sunniabielu takistada, Tartu maakohus vaadas asi läbi, ja konsistoriumi otsuse 16.4.1834 järgi tuli nemad kolme kuu jooksul laulatama. – See juhtus siis 30.7.1834. Pastor oli ju varem, konsistoriumi esimese otsuse pärast kuulutanud nemad sügisel 1833.

Kersell Hof. der Kutscher des Herrn Kirchenvorstehers u. Flottlieutenants v. Möller, Hahhara Hindriko P. Jakob Jacobsohn. Seine Mutter lebt.
Er hatte die Ehe versprochen, mit der Braut ein Kind erzeugt, und sie aufs neue geschwängert. Nach des Pastors Intervention, und erfolgten Resolution des Ober-Consistoriums v. 28. Sept. 1833 No 1251, protestierte der Hr. von Möller beim Consistorie, und wollte mich der Einseitigkeit beschuldigen. Nachdem ich mich erklärt und die Consistorial-Sitzung des Dörptschen Landgericht ein Untersuchungsprotokoll eingesandt hatte, fiel am 16. Apr. 1834 No 981 das Urtheil des Consistoriums dahin, dass das Paar nach § 90 der K(irchen?) O(rdnung?) binnen drei Monate a dato zu copulieren sei.
Vasta

Mine “Arhiivimaterjalidest välja lugemine”