Pikk ja keeruline tekst tõlkimiseks

Arhiivimaterjalidest (sh Saagas olevatest) raskesti aru saadavate sõnade jm välja lugemine
Vasta
marx2004
Postitusi: 18
Liitunud: Teisipäev 27. Jaanuar 2009, 21:36:01
Status: Eemal

Pikk ja keeruline tekst tõlkimiseks

Postitus Postitas marx2004 »

http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... ,461,504,0

Palun aidake tõlkida pikk ja keeruline märgistatud tekst.

Tänud juba ette, kes suudab aidata.
Katsa
Postitusi: 4040
Liitunud: Pühapäev 23. November 2008, 22:50:11
Status: Eemal

Postitus Postitas Katsa »

Mehe Jurri
Weib Marri
dessen Kinder Jahn
Tochter Ann
der Knecht Hans
Knecht Michel ist auf Hanuse Jahn Gesinde als Wirth versetzt
Marri an die Frau Rittmeisterin Klingen
von meiner Mutter erbgegeben
Wirths Mutter Liso
Zum Wirthen Sassy Jany Tonnis Sohn Jahn
Weib Anno aus dem Lindschen Gebiethe
Toinso Michel Jahn, bruder Rein sein Sohn Jahn als aufzögling


Mehe Jurri
naine Marri
tema lapsed Jahn
tütar Ann
sulane Hans
sulane Michel on pandud Hanuse Jahni tallu peremeheks
Marri anti minu ema poolt (s. t. ilmselt mõisniku Johann Dückeri ema) rittmeistriproua Klingenile pärisorjaks
peremehe ema Liso
peremeheks (sai) Sassy Jany Tonnise poeg Jahn
naine Anno Ungru mõisa aladelt
Toinso Michel Jahni venna Reinu poeg Jahn on kasvandik (selles talus)
Katrin H.
Vasta

Mine “Arhiivimaterjalidest välja lugemine”