Tõlkimisabi liikumiste kohta...

Arhiivimaterjalidest (sh Saagas olevatest) raskesti aru saadavate sõnade jm välja lugemine
Vasta
Külli.Esko
Postitusi: 57
Liitunud: Neljapäev 28. August 2008, 22:54:08
Asukoht: Tallinn
Status: Eemal

Tõlkimisabi liikumiste kohta...

Postitus Postitas Külli.Esko »

Tere!

Pöördun teravama silma ja oskajama keelega foorumikasutajate poole järjekordse abipalvega:
Saaga EAA.1287.1.276:349?1445,78,753,329,0
Loodan väga, et keegi oskab dešifreerida, mis on kirjas nii täiendavate märkuste kui teise paika liikumise kohta.

Ette tänulik
Külli
marvi meriniit
Postitusi: 143
Liitunud: Teisipäev 26. Juuli 2005, 15:54:07
Status: Eemal

Postitus Postitas marvi meriniit »

Pakun:
Aus der Woidomaschen ? für hier gestorben Wirth
Kohanime "eestistamisega" jään hätta, aga edasi - siin surnud peremehe asemele

Viimases lahtris:
Prchialschein verh Helmet Febr 1834 ? u. Taufschein aus Fellin gebracht April 1829 ?? gegeben nach Helmet April 1830
Kirikutäht abielu kohta Helmet veebruar 1834, ? ja sünnitunnistus toodud Viljandist aprillis 1829 ja ?? antud Helmet aprill 1830
Katsa
Postitusi: 4051
Liitunud: Pühapäev 23. November 2008, 22:50:11
Status: Eemal

Postitus Postitas Katsa »

Woidoma on Vana-Võidu mõis ja Helmet - Helme mõis. Vana-Võidu mõisa all peaks tõepoolest olema Verelaskja talu - tänapäeval on Verilaske-nimeline külagi olemas.
Katrin H.
Vasta

Mine “Arhiivimaterjalidest välja lugemine”