Tõlge saksa keelest.

Arhiivimaterjalidest (sh Saagas olevatest) raskesti aru saadavate sõnade jm välja lugemine
Vasta
Ensku
Postitusi: 17
Liitunud: Reede 29. Oktoober 2010, 08:59:10
Status: Eemal

Tõlge saksa keelest.

Postitus Postitas Ensku »

Katsa
Postitusi: 4040
Liitunud: Pühapäev 23. November 2008, 22:50:11
Status: Eemal

Re: Tõlge saksa keelest.

Postitus Postitas Katsa »

Ma arvan, et see esimene on Rechtsfinder, kuigi pigem loeksin Rechts Friedner - eestikeelne vaste oleks hirsnik, sisuliselt külavanem ja tülide lahendaja.

Teine - need maad on varem Vana-Võidu mõisa alla kuulunud ja sealsamas (s. o. revisjonis) üles märgitud.
Katrin H.
Vasta

Mine “Arhiivimaterjalidest välja lugemine”