Kuidas kirjutate oma sugulasi puusse. Kas Wio, Tio, Liso, Jürri ja Juhhan, või Viiu, Tiiu, Liisu, Jüri ja Juhan.
Sama talukohtadega - kas Rehhemetza, Surekiwwi, Taggaperre, vöi siis praegu kehtiva kirjapildiga.
Ja külad, Hellenbeck - Ellamaa.
Mõisad, Soinitz - Sooniste.
Kihelkonnad, Goldenbeck - kullamaa...
Rehhemetza Wio vs Rehemetsa Viiu.
-
Uku.Velbri
- Postitusi: 1105
- Liitunud: Laupäev 15. September 2007, 17:43:09
- Asukoht: Tallinn, Nõmme. Esipõlved - Ellamaa, Vastse-Antsla, Vana-Kuuste, Restu, Juuru, Mustjõe.
- Status: Eemal
Rehhemetza Wio vs Rehemetsa Viiu.
Tervitades,
Uku
Traaditu köne 56 48 43 78.
______________________________
Exitus opes excusare potest,
dum sit aliquid ad finem excusandum.
Uku
Traaditu köne 56 48 43 78.
______________________________
Exitus opes excusare potest,
dum sit aliquid ad finem excusandum.
-
Henri Saar
- Postitusi: 50
- Liitunud: Teisipäev 12. Veebruar 2008, 04:36:02
- Asukoht: Tallinn, Eestimaa
- Status: Eemal
-
Patrick Rang
- Postitusi: 514
- Liitunud: Kolmapäev 11. Jaanuar 2006, 22:06:01
- Status: Eemal
Panen kirja ikkagi normaalselt, Viiu, Tiiu, Liisu, Juhan jne.
Sest nagu ma olen ennegi väitnud - neid veidraid kirjapilte on nii palju, et normaliseerimine on ainumas lahendus. Sünni-, leeri-, abielu jne kannetes on sageli kirjapilt erinev. Milline on siis parem ja õigem: Tio, Tyo, või isegi Tigo? Vastus - normaliseeritud Tiiu.
Siin on loomulikult eriti perenimedega seotud riskimomente - Alas vs Allas, Aro vs Arro vs Aru jne. Ja siin ei ole selgust ka tänapäeval.
Aga kirjapildi säilitamiseks tähendan ma konkreetse kirikuraamatu või hingeloendi kande oma andmebaasi sissekandmisel üles kirje originaalkujud, kus siis on kirjas kõik need veidrused nii nagu nad on.
Terv,
PR
Sest nagu ma olen ennegi väitnud - neid veidraid kirjapilte on nii palju, et normaliseerimine on ainumas lahendus. Sünni-, leeri-, abielu jne kannetes on sageli kirjapilt erinev. Milline on siis parem ja õigem: Tio, Tyo, või isegi Tigo? Vastus - normaliseeritud Tiiu.
Siin on loomulikult eriti perenimedega seotud riskimomente - Alas vs Allas, Aro vs Arro vs Aru jne. Ja siin ei ole selgust ka tänapäeval.
Aga kirjapildi säilitamiseks tähendan ma konkreetse kirikuraamatu või hingeloendi kande oma andmebaasi sissekandmisel üles kirje originaalkujud, kus siis on kirjas kõik need veidrused nii nagu nad on.
Terv,
PR
-
maidu.leever
- Postitusi: 683
- Liitunud: Kolmapäev 20. Juuli 2005, 12:05:07
- Asukoht: Pärnumaa (Läänemaa)
- Kontakt:
- Status: Eemal
Mina kirjutan ka eesnimed normaalselt, perekonnanimed kas sellisena, nagu kunagi pandi (kui näiteks saksapärane nimi) või osad ka normaalselt (Jerw=Järv), selliste nimedega nagu Hanni või tedder või Tommingas natuke raskem, kui teada, kuidas tänapäeval kasutatakse, siis katsun nii kirjutada.
Osade eesnimedega nagu Karl-Kaarel ka muidugi probleeme, üldiselt kui sünnikandes üks nimi ja hiljem ainult teist varianti kasutatud, siis vist olen eelistanud enamkasutatavat.
Saksapäraste nimede lihtsustamisega seoses, kui sünnipärane Christina hiljem Stina on, tundub üsna loogiline, aga Cristiana hiljem Triinu?
Osade eesnimedega nagu Karl-Kaarel ka muidugi probleeme, üldiselt kui sünnikandes üks nimi ja hiljem ainult teist varianti kasutatud, siis vist olen eelistanud enamkasutatavat.
Saksapäraste nimede lihtsustamisega seoses, kui sünnipärane Christina hiljem Stina on, tundub üsna loogiline, aga Cristiana hiljem Triinu?