Palun abi tõlkimisel

Arhiivimaterjalidest (sh Saagas olevatest) raskesti aru saadavate sõnade jm välja lugemine
Vasta
Olenise
Postitusi: 8
Liitunud: Esmaspäev 23. September 2019, 14:54:09
Status: Eemal

Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas Olenise »

Palun aidake selgitada Laanepera Jaagu perelugu. Saksa keelt ei oska, võtsin küll abiks perefoorumi tähestiku ja Google´i tõlke, aga ei aidanud. Kas Carl ja Peetz on Jaani varasemast abielust. Poeg ja tütar saan aru.
Ka ei ole ma aru saanud, millise lingi pean ma Teie jaoks sisestama:
link foorumisse Saaga EAA.1865.2.4/7:11?1230,1185,1027,661,0
link Geni formaadis [http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... 1024,628,0 Saaga EAA.1865.2.4/7:11?1230,1192,1024,628,0]
Loodan, et üks neist sobib.
Vabandage mu rumalust.
Lugupidamisega
Anne Juhanson
Katsa
Postitusi: 4056
Liitunud: Pühapäev 23. November 2008, 22:50:11
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas Katsa »

Laanepera Jaan, tema teine naine Mari ja nende pojad Jaak ja Juhan. Pojad Jaani esimesest abielust Karl ja Peets. Kasvandik Jaak. Kasvandik Margret. Tüdruk Kade, karjatüdruk Tiiu. Vabadik Peeter oma naise ja kolme lapsega.
Katrin H.
Olenise
Postitusi: 8
Liitunud: Esmaspäev 23. September 2019, 14:54:09
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas Olenise »

Tänan, väga huvitav lugemine. Oh, oskaks ise tõlkida.
Anne
Olenise
Postitusi: 8
Liitunud: Esmaspäev 23. September 2019, 14:54:09
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas Olenise »

Palun veelkord väikest abi. Kas Jaani esimene naine oli Triin?
Saaga EAA.1255.1.509:572?1440,981,482,103,0
Minu suguvõsa lugu on mul selge alates vana Jaani pojast Jaagust.
Anne J.
Katsa
Postitusi: 4056
Liitunud: Pühapäev 23. November 2008, 22:50:11
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas Katsa »

Triin jah.
Katrin H.
Vasta

Mine “Arhiivimaterjalidest välja lugemine”