Palun abi teksti tõlkimisel

Arhiivimaterjalidest (sh Saagas olevatest) raskesti aru saadavate sõnade jm välja lugemine
Vasta
Soldativälja
Postitusi: 30
Liitunud: Neljapäev 22. November 2018, 13:57:11
Status: Eemal

Palun abi teksti tõlkimisel

Postitus Postitas Soldativälja »

Tere

Palun kas keegi saab aidata ära tõlkida dokumendis viimase lause: Mida kirjutatakse Addraku ja Metspiilsi külade kohta?

http://www.ra.ee/dgs/browser.php?tid=15 ... 31ff539aec

Ette tänades
Piret
Kirsti Ervola
Postitusi: 1315
Liitunud: Pühapäev 07. Mai 2006, 19:13:05
Asukoht: Helsinki
Status: Eemal

Re: Palun abi teksti tõlkimisel

Postitus Postitas Kirsti Ervola »

Kirikumõisa ja kiriku hooned on heas seisukorras, tänu jumalale! Addraku külas maha põlenud koolimaja ehitakse tänavu mõisa maale Metspiilsi külas.
Pastorath- und Kirchengebäude sind Gottlob! in gutem Stande; die im Addakoschen Dorfe abgebrannte Schule soll dieses Jahr G.G. auf Hofs Lande beӱm Dorfe Metspiilse erbaut werden.
Soldativälja
Postitusi: 30
Liitunud: Neljapäev 22. November 2018, 13:57:11
Status: Eemal

Re: Palun abi teksti tõlkimisel

Postitus Postitas Soldativälja »

Tänan, Kristi!

See väga oluline info, sest teame siiani Piilsi (Metspiilsi) kooli asutamise hoopis hilisemat aastat. Lembit Andresenil ("Eesti rahvakoolide võrk 19.sajandil") oli ka 1803 ja arhiiviallikas juures. See siis oligi see dokument:)

Väga tänulik Piret
Soldativälja
Postitusi: 30
Liitunud: Neljapäev 22. November 2018, 13:57:11
Status: Eemal

Re: Palun abi teksti tõlkimisel

Postitus Postitas Soldativälja »

Aga Kristi

Kas see kuupäev, mis selle lause all on: 18. oktoober 1804

http://www.ra.ee/dgs/browser.php?tid=15 ... 31ff539aec
Saan ma õigesti aru?

Piret
Kirsti Ervola
Postitusi: 1315
Liitunud: Pühapäev 07. Mai 2006, 19:13:05
Asukoht: Helsinki
Status: Eemal

Re: Palun abi teksti tõlkimisel

Postitus Postitas Kirsti Ervola »

Kuupäeva loen välja samal viisil, sellal oli Lohusuu pastor ja koguduse võõrmünder kirja alla kirjutanud. – Lühendi G.G. tõlget kahjuks ei tea.
Soldativälja
Postitusi: 30
Liitunud: Neljapäev 22. November 2018, 13:57:11
Status: Eemal

Re: Palun abi teksti tõlkimisel

Postitus Postitas Soldativälja »

Tänan!

Piret :)
Soldativälja
Postitusi: 30
Liitunud: Neljapäev 22. November 2018, 13:57:11
Status: Eemal

Re: Palun abi teksti tõlkimisel

Postitus Postitas Soldativälja »

Tere

Kas keegi oleks nii lahke ja tõlgiks mulle, mis siin kirikuraamatu lehel kirjas on. Väga pikalt ei ole vaja, lihtsalt ja lühidalt :wink:

http://www.ra.ee/dgs/browser.php?tid=14 ... 68ba563316

Ette tänades :)

Piret
whosol
Postitusi: 225
Liitunud: Laupäev 04. Märts 2006, 20:02:03
Asukoht: Tallinn
Status: Eemal

Re: Palun abi teksti tõlkimisel

Postitus Postitas whosol »

Trahvi maksnud ja kiriku häbipostis (Srtaffbohr) seisnud isikud.
Vasta

Mine “Arhiivimaterjalidest välja lugemine”