Kojuajamise ja tõlkeabi palun ( vennad. kasuvennad)

Arhiivimaterjalidest (sh Saagas olevatest) raskesti aru saadavate sõnade jm välja lugemine
Vasta
VarjeM
Postitusi: 15
Liitunud: Neljapäev 26. Märts 2015, 11:26:03
Status: Eemal

Kojuajamise ja tõlkeabi palun ( vennad. kasuvennad)

Postitus Postitas VarjeM »

Veel palve Jüri Zechiga:'

Rein Mardi poeg, kes sai nimedepanekul Zech perenimeks. sünd 1797
Saaga EAA.1864.2.VIII-130:31?371,1407,891,195,0

1811 a hingeloendist Jüri peres teda ei leia, ainus 14. a Rein ( Jüri poeg) teises talus pojana kirjas .
Saaga EAA.1864.2.VI-54:34?1416,1200,875,75,0


Kas 1835 a nimede paneku kirjes on selgitatud Jüri ja Reinu sugulus?

Tõlkeabi ka palun :
Saaga EAA.1864.2.VI-54:42?1490,1392,650,111,0
Juhan 1810 suri või läks sõduriks? Abimaterjalidest sarnast sõna ei leidnud.

ette tänades
Varje
HelleMai
Postitusi: 645
Liitunud: Teisipäev 10. November 2009, 02:23:11
Status: Eemal

Re: Kojuajamise ja tõlkeabi palun ( vennad. kasuvennad)

Postitus Postitas HelleMai »

Alustame alt poolt
1.Juhani juures olev märkus on soldat 1810
2.Jüri ja Rein on vennad
3.Viidatud Rein ei ole õige, sest on Juhani (mitte Jüri) poeg ja 1/4 aastane
4. Õige Rein
1811 Saaga EAA.1864.2.VI-54:43?188,1236,995,158,0
1816 liikunud talust nr.39 tallu nr.29.
Talu 39 Saaga EAA.1864.2.VII-106:75?342,1525,897,135,0
Talu 29 Saaga EAA.1864.2.VII-106:71?297,740,915,178,0
1834 Saaga EAA.1864.2.VIII-129:50?200,665,1094,112,0
Vasta

Mine “Arhiivimaterjalidest välja lugemine”