Palun tõlkeabi Läänemaa Märjamaa kogudus

Arhiivimaterjalidest (sh Saagas olevatest) raskesti aru saadavate sõnade jm välja lugemine
Vasta
merinee
Postitusi: 40
Liitunud: Kolmapäev 03. Veebruar 2010, 12:10:02
Status: Eemal

Palun tõlkeabi Läänemaa Märjamaa kogudus

Postitus Postitas merinee »

Tere!
Palun abi!
Mis on kirjutatud selles kastis Jani Toma poeg Jurri kohta http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... ,544,188,0 ?
sebastian
Postitusi: 138
Liitunud: Neljapäev 26. September 2013, 20:32:09
Status: Eemal

Re: Palun tõlkeabi Läänemaa Märjamaa kogudus

Postitus Postitas sebastian »

Jani Toma 6-aastane poeg Jurri ja sellesama (Jani Toma) 3-aastane tütar Lieso on mõlemad surnud rõugetesse.

Terv

RK
merinee
Postitusi: 40
Liitunud: Kolmapäev 03. Veebruar 2010, 12:10:02
Status: Eemal

Re: Palun tõlkeabi Läänemaa Märjamaa kogudus

Postitus Postitas merinee »

Aitäh! :)
merinee
Postitusi: 40
Liitunud: Kolmapäev 03. Veebruar 2010, 12:10:02
Status: Eemal

Re: Palun tõlkeabi Läänemaa Märjamaa kogudus

Postitus Postitas merinee »

Avaldage arvamusi mis võiks olla Jaani isa nimi? http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... 5,343,51,0
arkin
Postitusi: 1568
Liitunud: Esmaspäev 19. Jaanuar 2009, 22:00:01
Status: Eemal

Re: Palun tõlkeabi Läänemaa Märjamaa kogudus

Postitus Postitas arkin »

Esimese valuga oleks lugenud "Karel".
Hingeloenduses leiab aga ühe pere, kus Vanakuura Jaani isaks on märgitud Mart http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... 5,376,67,0 Selle pilguga vaadates võiks "Mardi" sealt isegi välja lugeda. M kuju on küll teine ja ka eeldatava di joonis on veider, aga paranduse kirjutaja tundubki olevat teine
merinee
Postitusi: 40
Liitunud: Kolmapäev 03. Veebruar 2010, 12:10:02
Status: Eemal

Re: Palun tõlkeabi Läänemaa Märjamaa kogudus

Postitus Postitas merinee »

Aitäh kaasa mõtlemast!
Tõenäoliselt peab seal Mart olema. Arvasin ise ka alguses nii aga hakkasin kahtlema, et äkki on Hans.
Jaan olla ei saa, sest tema poeg Jaan suri 4 aastat varem ja sellepärast on Jaan maha tõmmatud. Ja Mardil oli poeg Jaan, kes oli 1763 leeris.
Teised võimalused oleksid veel Jürri, Willem, Hans, Marko ja Hindrik. Nende järeltulijaid ei ole ma otsinud.
merinee
Postitusi: 40
Liitunud: Kolmapäev 03. Veebruar 2010, 12:10:02
Status: Eemal

Re: Palun tõlkeabi Läänemaa Märjamaa kogudus

Postitus Postitas merinee »

Tere.
Palun veel abi, mis võiks olla selle Wanna kura Tõnnise kohta kirjutatud?
http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... ,495,133,0
Mis see vanus võiks seal olla?
merinee
Postitusi: 40
Liitunud: Kolmapäev 03. Veebruar 2010, 12:10:02
Status: Eemal

Re: Palun tõlkeabi Läänemaa Märjamaa kogudus

Postitus Postitas merinee »

Tere!
Palun abi! :)
Mis võiks olla Caspar nime ette kirjutatud? http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... ,662,274,0
Tänud ette!
arkin
Postitusi: 1568
Liitunud: Esmaspäev 19. Jaanuar 2009, 22:00:01
Status: Eemal

Re: Palun tõlkeabi Läänemaa Märjamaa kogudus

Postitus Postitas arkin »

Tundub, et Wabbamehs - vabamees
merinee
Postitusi: 40
Liitunud: Kolmapäev 03. Veebruar 2010, 12:10:02
Status: Eemal

Re: Palun tõlkeabi Läänemaa Märjamaa kogudus

Postitus Postitas merinee »

Tänud
Siin http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... ,830,210,0 võiks olla mõisa sulane?
merinee
Postitusi: 40
Liitunud: Kolmapäev 03. Veebruar 2010, 12:10:02
Status: Eemal

Re: Palun tõlkeabi Läänemaa Märjamaa kogudus

Postitus Postitas merinee »

Palun abi!
Kas keegi oskaks Ewa vanust välja lugeda http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... ,532,164,0 ?
Ja siin Kaure Kaspari tütre vanust http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... ,822,112,0 ?
Tänud ette!
Arvo.Jägel
Postitusi: 939
Liitunud: Laupäev 18. Detsember 2010, 14:20:12
Status: Eemal

Re: Palun tõlkeabi Läänemaa Märjamaa kogudus

Postitus Postitas Arvo.Jägel »

Ewa vanust ei paista, lihtsalt alte - vana (muud juttu ma kahjuks ei mõista aru saada); Kaspri tütar oli sechzehn - kuusteist.
Hallis kirjas jutud on lihtsalt loba, postituse väärtuslik osa on ikka musta värviga :)
NB! Hetkel tunnen huvi Harku Kask'ede vastu!
merinee
Postitusi: 40
Liitunud: Kolmapäev 03. Veebruar 2010, 12:10:02
Status: Eemal

Re: Palun tõlkeabi Läänemaa Märjamaa kogudus

Postitus Postitas merinee »

Suured tänud vastuse eest! :)

Selle Kaspari lastega on mul natuke segadust. Olen leidnud et neil oli 12 last (kolmed kaksikud), kelledest 4 on lapsena surnud (2 tüdrukut Sophia ja Ewa? ja 2 poiss Jüri ja Berend).

See 1736 surnud Kaspari tütre kohta, siis teeks sünniaastaks umbes 1720 aga 1718-1720 ei ole nende peresse lapsi sündinud. Esimese sünni leidsin 1721 kaksikud poisid Jüri ja Hans http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... ,827,241,0

Segadust teeb veel see, et just nagu oleks kahele tütrele Ewa nimeks pandud 1. siin (sündis 1728 http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... ,818,239,0) ja 2. siin 1730 vist on sündinud kaksiku Tom ja Ewa? http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... ,859,365,0 Sellepärast arvasin, et esimene Ewa (sünd. 1728) suri (see teeks vanuseks 7 aastat?) kuigi ega vist surnud laste nimesid teistele ei pandud enam? Rohkem kahjuks ei ole ma nende kaksikute kohta infot leidnud (leer, surm või abielu)

Siis veel oletan et kõige viimase lapsena sündinud Kaspar kelle kohta olen leidnud ainult abielu 1760 http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... 0,601,86,0 aga sündi ja leeri ei leia?

Sõtkes rohkem Kaspari nimelisi ei ole märganud ja arvan, et ei ole olnud seega on tegemist ühe ja sama Kaspariga. Kaspar ise suri 1741 http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... ,768,134,0 loen sealt välja, et 50 aastasena ja siis on kutsutud teda Kaure Kaspar?
Ja mis võiks olla selle esimese Ewa sünnikandes Kaspari ette kirjutatud? http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... ,818,239,0

Ühesõnaga päris segane värk :)
Arvo.Jägel
Postitusi: 939
Liitunud: Laupäev 18. Detsember 2010, 14:20:12
Status: Eemal

Re: Palun tõlkeabi Läänemaa Märjamaa kogudus

Postitus Postitas Arvo.Jägel »

Nii, ma muidugi vastasin ennist vaid seda, mida küsiti :) See teine kanne on pikemalt umbes nii:
Kaure Kaspri StiefTochter sechzehn Jahr alt begraben - Kauri Kaspri võõrastütar 16a vanuselt maetud
- ehk see polnud tema enda tütar, vaid ilmselt tema hetkelise naise tütar eelmisest abielust.

Mis puutub nimede taaskasutusse, siis mitte ainult surnud laste nimesid ei pandud uuesti, vaid isegi elusolevate laste nimesid on uuesti pandud, eriti kui vanem laps on juba nii vana, et talust ära tüdrukuks või poisiks läinud.

Edasi - tundub, et matuste register pole täielik; kahtlustan, et väga noorelt surnud lapsed on puudu. Kõige eelneva alusel pakun, et esimene Eva on surnud alla aastaselt ja matust pole lihtsalt kirjas. Ülejäänud laste elukäigu selgitamiseks on rohkem kaevata vaja (st et kõik sünnid, surmad, leerid jne jne veel viis korda läbi lehitseda; arvestades ka, et talunimed võivad vahepal muutuda).

Esimese Eva sünni juures on isale ette kirjutatud Ein Freij Kerls või Knecht või midagi sarnast - vaba töömees või sulane; ma ei saa täpselt pihta. Vast Katsa või keegi superlugejatest vaatab ka üle :)
Hallis kirjas jutud on lihtsalt loba, postituse väärtuslik osa on ikka musta värviga :)
NB! Hetkel tunnen huvi Harku Kask'ede vastu!
merinee
Postitusi: 40
Liitunud: Kolmapäev 03. Veebruar 2010, 12:10:02
Status: Eemal

Re: Palun tõlkeabi Läänemaa Märjamaa kogudus

Postitus Postitas merinee »

Suur, suur aitäh :)
Asi sai selgemaks.
Mul ei ole omal saksa keelt (arvan, et see ka aitaks), sellepärast on nii hea kui saab targemate käest küsida :)
Head vana-aasta lõppu ja paremat uut!
merinee
Postitusi: 40
Liitunud: Kolmapäev 03. Veebruar 2010, 12:10:02
Status: Eemal

Re: Palun tõlkeabi Läänemaa Märjamaa kogudus

Postitus Postitas merinee »

Tere.
Kas keegi viitsiks vaadata ja aidata ühele umbes 1700 kaardile kirjutatut lugeda? :)
Kaart on siin
http://www.ra.ee/kaardid/index.php/et/m ... %253D%253D

Saan aru, et kirjutatud on inimeste nimed ja talude numbrid?
esimesed 4 talu võiks olla?
1. ... Hans
2. Hanso Jahn
3. ei saa aru
4. ei saa aru aga lõpus on ehk Hans
Sostfeer küla?
1. - 7. - Jorgen
2. - 8. Tomas
3. Jane Merth 9. Kubjas -
4. - Hans 10. Hanso Tõnis
5. Lassn Hans 11. -
6. Lassn Jorgen 12. Jünse -

Ehk keegi viitsib vaadata?
Kas on väga rumal otsida sealt kaardilt sellist tegelast nagu Vana Kura Hans suri 1741 http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... ,788,123,0 ?
arkin
Postitusi: 1568
Liitunud: Esmaspäev 19. Jaanuar 2009, 22:00:01
Status: Eemal

Re: Palun tõlkeabi Läänemaa Märjamaa kogudus

Postitus Postitas arkin »

Ei ole sugugi rumal otsida. Mõnedel tähtedel on mitu interpreteerimisvõimalust, aga pakun väljalugemiseks sellise variandi:
1. Kuura Hans
2. Hansso Jahn
3. Puua? Hinrich
4. Alte Kuura Hans - Vana Kuura Hans

Sostfeer Byy - Soosvere küla (Paeküla osa)
1. Herm
2. Juns
3. Jane Merth
4. Herma Hans
5. Lasse
6. Lasse Jörgen
7. Waine Jorgen
8. Tomas
10. Hansso Tönnis
11. Herma Mart
12. Junse Mart
9. kubiassen Waino Mart
merinee
Postitusi: 40
Liitunud: Kolmapäev 03. Veebruar 2010, 12:10:02
Status: Eemal

Re: Palun tõlkeabi Läänemaa Märjamaa kogudus

Postitus Postitas merinee »

Aitäh :)
Nüüd on vaja veel aru saada, kuhu need majad umbes jääda võisid.
Praegu tundub nagu vasakul on see allikas (Püha jõgi) kaardil olevas nimest ma kahjuks aru ei saa
Paremal üleval on vist jõgi (Teenuse jõgi) jällegi sinna kirjutatust kahjuks aru ei saa
Mis võiks seal üleval nimede kõrval olevas tulbas kirjas olla? Tundub ka nimed?
arkin
Postitusi: 1568
Liitunud: Esmaspäev 19. Jaanuar 2009, 22:00:01
Status: Eemal

Re: Palun tõlkeabi Läänemaa Märjamaa kogudus

Postitus Postitas arkin »

Umbes võiksin pakkuda.
Paistab, et kaart on pööratud. Vasakul on Püha jõe kõrts, mille ma paigutaksin Posti kõrtsi kohale. Teine tuvastatav koht peaks olema Upparu Jaak. Nende märkide järgi sobitub Soosvere suhteliselt mõistlikult maastikku. Osad põllud on kaardile joonistatud ilmselt lahustükkidena. Nt punase raamiga tähistatud ala peaks paiknema Paeküla mõisa maadel. Sinna jäi arvatavasti ka Vana Kuura Hans (arvepidamises tehakse selget vahet Paeküla ja Soosvere või Sostvere... mis iganes... vahel). Punase raami sees oleva alumise põllulapi allaserva on kirjutatud Morraste hofes bönder gräntze vmt, mis ütleb, et see peaks olema pööratud Mõraste mõisa piiri suunas ja sellise orientatsiooniga läheb kokku ka. Sinise noole fragmendil loeksin välja mõisa tähistuse. Oranžiga tähistatud fragmendil on kõrts (Sällya? krogh - Selja?), parema puudumisel paigutaksin sinna, kus on praegu Kõrtsi talu. Üleval paremal on veski (Lahia? qwarn). Vast jällegi lahustükk ja võiks paigutada Kasari jõe äärde Vanaveski talu kohale.

https://drive.google.com/file/d/0B9CxKz ... sp=sharing

Selles paremas tulbas on loetletud väikemaaomanikud. Esimesena nt Soosvere kõrts
merinee
Postitusi: 40
Liitunud: Kolmapäev 03. Veebruar 2010, 12:10:02
Status: Eemal

Re: Palun tõlkeabi Läänemaa Märjamaa kogudus

Postitus Postitas merinee »

Suur suur aitäh :)
Mulle tundub ka nii
Vasta

Mine “Arhiivimaterjalidest välja lugemine”