palun abi tõlkimisel

Arhiivimaterjalidest (sh Saagas olevatest) raskesti aru saadavate sõnade jm välja lugemine
Vasta
puusepp
Postitusi: 54
Liitunud: Kolmapäev 02. Juuni 2010, 08:03:06
Status: Eemal

palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas puusepp »

Mis võiks olla õdede Ewa ja Gröth juures lisatud
http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... 2,683,89,0" onclick="window.open(this.href);return false;
Arvo.Jägel
Postitusi: 939
Liitunud: Laupäev 18. Detsember 2010, 14:20:12
Status: Eemal

Re: palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas Arvo.Jägel »

Mu arust dient hier - teenib siin vmt. Näib olevat ka teiste naisterhavaste juures kirjas, kes taludes teenijateks.
Hallis kirjas jutud on lihtsalt loba, postituse väärtuslik osa on ikka musta värviga :)
NB! Hetkel tunnen huvi Harku Kask'ede vastu!
Vasta

Mine “Arhiivimaterjalidest välja lugemine”