12) Kas siin on kirjas: Pelageja 14.a. Barisi tütar tulnud nr.VII alt?
http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... ,1132,60,0" onclick="window.open(this.href);return false;
13) Uetoa Bernhardi pere kohta kirjas: Bernhard ise surnud, naine elus, aga mis on nende kahe poja kohta kirjas peale selle, et nad nr. 29 alla läinud, Kostiferi randa?
http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... ,957,237,0" onclick="window.open(this.href);return false;
14)mis siin on kirjas?
http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... 1,488,37,0" onclick="window.open(this.href);return false;
15) Mida tähendab see tekst?
http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... ,516,300,0" onclick="window.open(this.href);return false;
16) kelle kohta siin tekst on (kellega seda seostada?)ja mis seal kirjas on?
http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... ,936,134,0" onclick="window.open(this.href);return false;
17) Mis on kirjutatud siia sünniaastate vahele Urge Sideri juurde?
http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... 4,148,71,0" onclick="window.open(this.href);return false;
Tiia
1816 hingeloendid
Re: 1816 hingeloendid
Palun abi selle segase koha lugemiseks:
16)Kes on kes siin ja mis on kirjas siin. Ei oska seda kokku viia.
http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... 1133,177,0" onclick="window.open(this.href);return false;
Tiia
16)Kes on kes siin ja mis on kirjas siin. Ei oska seda kokku viia.
http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... 1133,177,0" onclick="window.open(this.href);return false;
Tiia
Re: 1816 hingeloendid
1. Wasili, Kletenkerl, unter den Hofsleuten No 19 - Vassili, aidamees, mõisatööliste all nr. 19
2. Ilga, Wachtkerl - Ilga, valvur
3. Matwei, Aufwärter, unter den Hofsleuten No 20 - Matvei, ?kelner, mõisatööliste all nr. 20
4. entlaufen - ära läinud, ära jooksnud
5. Ei tea, peab kuskilt mujalt dokumendist veel uurima, ehk saab selgust. Selle põhjal siin raske otsustada.
6. Jürri, der Krüger in Kostfer - Jüri, kõrtsmik Kostiveres
7. Iwan, Krüger in Kostferschen Kruge war in No 22 - Ivan, kõrtsmik Kostivere kõrtsis, oli varem majapidamises nr. 22
8. Christian, war Gärtner unter den Hofsleuten No 1 - Kristjan, oli aednik, mõisatööliste all nr. 1
9. Hofs domestiquen, Freye Leute - mõisatöölised, vabad inimesed
10. Seal on pealkiri: Lostreiber in Vainsallschen dorf - vabadikud Vainsalu külas; ma päris täpselt ei saa aru, ta oleks nagu olnud varem Piganõmme mõisas, aga ka rannas nr. 4. Amet on Hutseher - mis on vist ka mingi vaht, valvur vmt. Keegi targem ehk saab aru?
11. Peter, der Weber, habe ich von Kedder genommen - Peeter, kangur, võtsin ta Kehrast
12. Jah.
13. Beym Stiefvater im Kruge No 29 - Võõrasisa juures kõrtsis nr. 29 [ema Anu on abiellunud Kostivere kõrtsi]
14. als Schneider unter den Lostreiber - on rätsep ja vabadike all
17. pakuks et: verheirathet an einem matrossen - abiellunud ühe madrusega [aga see võib ka midagi muud olla]
15, 16a ja 16b jäävad minust praegu lugemata.
2. Ilga, Wachtkerl - Ilga, valvur
3. Matwei, Aufwärter, unter den Hofsleuten No 20 - Matvei, ?kelner, mõisatööliste all nr. 20
4. entlaufen - ära läinud, ära jooksnud
5. Ei tea, peab kuskilt mujalt dokumendist veel uurima, ehk saab selgust. Selle põhjal siin raske otsustada.
6. Jürri, der Krüger in Kostfer - Jüri, kõrtsmik Kostiveres
7. Iwan, Krüger in Kostferschen Kruge war in No 22 - Ivan, kõrtsmik Kostivere kõrtsis, oli varem majapidamises nr. 22
8. Christian, war Gärtner unter den Hofsleuten No 1 - Kristjan, oli aednik, mõisatööliste all nr. 1
9. Hofs domestiquen, Freye Leute - mõisatöölised, vabad inimesed
10. Seal on pealkiri: Lostreiber in Vainsallschen dorf - vabadikud Vainsalu külas; ma päris täpselt ei saa aru, ta oleks nagu olnud varem Piganõmme mõisas, aga ka rannas nr. 4. Amet on Hutseher - mis on vist ka mingi vaht, valvur vmt. Keegi targem ehk saab aru?
11. Peter, der Weber, habe ich von Kedder genommen - Peeter, kangur, võtsin ta Kehrast
12. Jah.
13. Beym Stiefvater im Kruge No 29 - Võõrasisa juures kõrtsis nr. 29 [ema Anu on abiellunud Kostivere kõrtsi]
14. als Schneider unter den Lostreiber - on rätsep ja vabadike all
17. pakuks et: verheirathet an einem matrossen - abiellunud ühe madrusega [aga see võib ka midagi muud olla]
15, 16a ja 16b jäävad minust praegu lugemata.
Re: 1816 hingeloendid
Suur aitähh sulle Mari!
Tiia
Tiia
Re: 1816 hingeloendid
15. Sind kurtz darauf nach ihren Erb stelle zurük gekehrt und sollen verheirathet worden sein.
Veidi hiljem pöördusid nad oma päritolukohta / omaniku juurde vmt. tagasi ja olevat abiellunud.
Dieses Gesinde ist eingegangen und [---] diesen und des Marti Gesinde Land des hierfolgende Gesinde angesetzt
u. mgi, et
See pere on ära läind ja maad, samuti Mardi pere maad on liidetud järgmise taluga.
Veidi hiljem pöördusid nad oma päritolukohta / omaniku juurde vmt. tagasi ja olevat abiellunud.
Dieses Gesinde ist eingegangen und [---] diesen und des Marti Gesinde Land des hierfolgende Gesinde angesetzt
u. mgi, et
See pere on ära läind ja maad, samuti Mardi pere maad on liidetud järgmise taluga.
Re: 1816 hingeloendid
Aitähh!