tõlkimise abi tarvis

Arhiivimaterjalidest (sh Saagas olevatest) raskesti aru saadavate sõnade jm välja lugemine
Vasta
maekivi
Postitusi: 50
Liitunud: Teisipäev 02. Märts 2010, 12:08:03
Status: Eemal

tõlkimise abi tarvis

Postitus Postitas maekivi »

mis on siin: http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA.1865.3.272/16:23" onclick="window.open(this.href);return false; rohelises kastikeses see sõna enne Gusta ja Micheli nimesid? kas kasupojad?
uurin juuri: Johanson, Thomson, Martinson, Jehrzum, Pärtelpoeg, Bergstein, Trossmann
madis.michelson
Postitusi: 578
Liitunud: Kolmapäev 04. Märts 2009, 13:02:03
Status: Eemal

Re: tõlkimise abi tarvis

Postitus Postitas madis.michelson »

Rohelist kastikest ei näinud, aga siin http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... ,124,990,0" onclick="window.open(this.href);return false; on Stiefsohn - kasupoeg
maekivi
Postitusi: 50
Liitunud: Teisipäev 02. Märts 2010, 12:08:03
Status: Eemal

Re: tõlkimise abi tarvis

Postitus Postitas maekivi »

ups! :oops: oskasin rohelise kastikese ära kaotada!
tänud vastajale just seda ma mõtlesingi..
uurin juuri: Johanson, Thomson, Martinson, Jehrzum, Pärtelpoeg, Bergstein, Trossmann
Vasta

Mine “Arhiivimaterjalidest välja lugemine”