Palun aidake aru saada....
Kanne nr 153, kes on August Võhni vanemateks?
http://www.ra.ee/dgs/browser.php?tid=18 ... 38a62f906b" onclick="window.open(this.href);return false;
Ja siin tema surmakanne nr 89.....mis tema nime taha kõik kirja pandud ja mis põhjusel surnud on?
http://www.ra.ee/dgs/browser.php?tid=18 ... 1a82aea904" onclick="window.open(this.href);return false;
Suurimad tänud aitaja(te)le!
Vene keelest arusaamine
-
passer urbanus
- Postitusi: 939
- Liitunud: Neljapäev 30. Juuli 2009, 16:07:07
- Asukoht: Tallinn
- Status: Eemal
Re: Vene keelest arusaamine
isa "ei nimetata", ema Mina Vjohni (Võhni)
surma põhjus "krovavõi ponos'" - otsetõlkes verine kõhulahtisus - küllap mingi soolenakkus
surma põhjus "krovavõi ponos'" - otsetõlkes verine kõhulahtisus - küllap mingi soolenakkus
-
evelin.k
- Postitusi: 55
- Liitunud: Neljapäev 26. Veebruar 2009, 19:56:02
- Asukoht: Tallinn
- Status: Eemal
Re: Vene keelest arusaamine
soovin ka sellest kirjapandust siin Saaga EAA.1269.1.738:58?887,1589,421,53,0 aru saada....
Aitähhh!
Aitähhh!
-
passer urbanus
- Postitusi: 939
- Liitunud: Neljapäev 30. Juuli 2009, 16:07:07
- Asukoht: Tallinn
- Status: Eemal
Re: Vene keelest arusaamine
"nezak. sõn' dotsheri vlad. krest. dv. Mina"
midagi sellist oleks tõlge: "talu peremehe tütre näitsik (vallalise naisterahva) Mina abieluväline (mitteseaduslik) poeg"
midagi sellist oleks tõlge: "talu peremehe tütre näitsik (vallalise naisterahva) Mina abieluväline (mitteseaduslik) poeg"