Arusaamatu sõna
Re: Arusaamatu sõna
Suur aitäh, margus32, põhjaliku vastuse eest!
Lepik (Karula, Urvaste), Koch (Karula, Urvaste), Oden (Palamuse), Ots (Äksi), Pastak (Otepää)
Re: Arusaamatu sõna
Palun abi õigeusumeetrika laulatuskandega, täpsemalt pruuti puudutava osaga. Loen välja nime, et õiget usku ja esimeses abielus, aga huvitab just, kas tema vanemate kohta seal ka midagi öeldud? Aitäh!
http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... ,502,208,0
http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... ,502,208,0
Lepik (Karula, Urvaste), Koch (Karula, Urvaste), Oden (Palamuse), Ots (Äksi), Pastak (Otepää)
Re: Arusaamatu sõna
сирота - orb
Re: Arusaamatu sõna
Aitähh, Juss!
Oskab keegi öelda, mida tähendab rohelise kasti sees sulgudes olev lühend (ja kumma lapse kohta, kas Miku või Juhani kohta ta üldse käib)?
http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... 9,132,93,0
Oskab keegi öelda, mida tähendab rohelise kasti sees sulgudes olev lühend (ja kumma lapse kohta, kas Miku või Juhani kohta ta üldse käib)?
http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... 9,132,93,0
Lepik (Karula, Urvaste), Koch (Karula, Urvaste), Oden (Palamuse), Ots (Äksi), Pastak (Otepää)
Re: Arusaamatu sõna
Mis on kirjas rohelise kasti sees? Loen välja, et keskmine sõna oleks nagu "andere", aga kogu fraasi mõte jääb mulle täiesti tabamatuks.
http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... 4,250,47,0
http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... 4,250,47,0
Lepik (Karula, Urvaste), Koch (Karula, Urvaste), Oden (Palamuse), Ots (Äksi), Pastak (Otepää)
Re: Arusaamatu sõna
Palun abi rohelises kastis kirjapandu tõlkimisel. Loen välja, et midagi on seotud veski ja Levalaga, aga täpsemast mõttest aru ei saa. Tänud ette!
http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... ,633,143,0
http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... ,633,143,0
Lepik (Karula, Urvaste), Koch (Karula, Urvaste), Oden (Palamuse), Ots (Äksi), Pastak (Otepää)
Re: Arusaamatu sõna
Tere Mari-Liis! Ilus nimi
Viimases viites on kirjas:
Ist 803 im No 5 Auf Stelle ist der Mühlenmeister des ehemahls des Lewallas. seyn Mühle war.
On alates 1803 elukohas number 5, kus enne Leevalla möldri veski oli
Eelviimases viites:
beym anderen Hälfte
teise poole juures, see tähendab, et haritav maa oli jagatud, üht poolt haris Hint oma pere ja sulastega, teist poolt eelpool mainitud peremees.
Viimases viites on kirjas:
Ist 803 im No 5 Auf Stelle ist der Mühlenmeister des ehemahls des Lewallas. seyn Mühle war.
On alates 1803 elukohas number 5, kus enne Leevalla möldri veski oli
Eelviimases viites:
beym anderen Hälfte
teise poole juures, see tähendab, et haritav maa oli jagatud, üht poolt haris Hint oma pere ja sulastega, teist poolt eelpool mainitud peremees.