Otsing leidis 3243 vastet

Postitas Katsa
Neljapäev 10. Oktoober 2019, 19:51:10
Foorum: Arhiivimaterjalidest välja lugemine
Teema: Jaan Eltse surmakanne
Vastuseid: 1
Vaatamisi: 164

Re: Jaan Eltse surmakanne

Hästi segane käekiri, aga ilmselt kukkus viinapõletuskatlasse.
Postitas Katsa
Laupäev 05. Oktoober 2019, 19:07:10
Foorum: Arhiivimaterjalidest välja lugemine
Teema: Palun abi tõlkimisel
Vastuseid: 1063
Vaatamisi: 86700

Re: Palun abi tõlkimisel

und starb - ja suri
Postitas Katsa
Pühapäev 29. September 2019, 07:30:09
Foorum: Arhiivimaterjalidest välja lugemine
Teema: Mis on surmapõhjuseks?
Vastuseid: 2
Vaatamisi: 184

Re: Mis on surmapõhjuseks?

Tänan! Pihkva murraku peale poleks küll tulnud :)
Postitas Katsa
Laupäev 28. September 2019, 16:19:09
Foorum: Arhiivimaterjalidest välja lugemine
Teema: Mis on surmapõhjuseks?
Vastuseid: 2
Vaatamisi: 184

Mis on surmapõhjuseks?

Postitas Katsa
Teisipäev 03. September 2019, 06:39:09
Foorum: Arhiivimaterjalidest välja lugemine
Teema: help in reading marriage / aidata abielu
Vastuseid: 8
Vaatamisi: 545

Re: help in reading marriage / aidata abielu

Jüri is from Randen Hof - Rannu mõis or Manor of Rannu. He was an orthodox and the actual marriage took place at the orthodox church of Rõngu: Saaga EAA.1970.1.14:173?274,456,1421,594,0
Postitas Katsa
Neljapäev 29. August 2019, 20:23:08
Foorum: Arhiivimaterjalidest välja lugemine
Teema: Mitut sorti küsimusi
Vastuseid: 123
Vaatamisi: 16045

Re: Mitut sorti küsimusi

Peremehe.
Postitas Katsa
Neljapäev 29. August 2019, 20:21:08
Foorum: Arhiivimaterjalidest välja lugemine
Teema: Palun abi surmakande lugemisel
Vastuseid: 1
Vaatamisi: 241

Re: Palun abi surmakande lugemisel

1. 5 aastat sisemist haavandit põdenud

2. mõte on selles, et 10-nädalane Leenu leiti ema juures surnuna, ta oli ettevaatamatusest ema kõrval ilmselt lämbunud.

3. üks laps sai hädaristsed, teine tuli surnult ilmale
Postitas Katsa
Pühapäev 25. August 2019, 17:14:08
Foorum: Arhiivimaterjalidest välja lugemine
Teema: Palun abi tõlkimisel
Vastuseid: 1063
Vaatamisi: 86700

Re: Palun abi tõlkimisel

1. juba kirjas ja 3. samast piirkonnast abiellunud
Postitas Katsa
Laupäev 24. August 2019, 11:46:08
Foorum: Arhiivimaterjalidest välja lugemine
Teema: Mitut sorti küsimusi
Vastuseid: 123
Vaatamisi: 16045

Re: Mitut sorti küsimusi

Meie ema, kadunud lesestunud nõunikuproua von Friederici poolt müüdud rittmeister von Baggehufwudtile, Ageri mõisa tollasele omanikule aastal 1798.
Postitas Katsa
Laupäev 24. August 2019, 07:49:08
Foorum: Arhiivimaterjalidest välja lugemine
Teema: Mitut sorti küsimusi
Vastuseid: 123
Vaatamisi: 16045

Re: Mitut sorti küsimusi

Siin on selgelt 23: Saaga EAA.1261.1.614:3?79,1518,1206,416,0

Mart on manuline, saunik ja Mari on väga hädine.
Postitas Katsa
Laupäev 24. August 2019, 07:39:08
Foorum: Arhiivimaterjalidest välja lugemine
Teema: palun abi väljalugemisel ja tõlkimisel
Vastuseid: 2
Vaatamisi: 215

Re: palun abi väljalugemisel ja tõlkimisel

Ma pakun, et see Anu on Lõmsi Jüri Schwägerin und Magd - naiseõde ja tüdruk.
Postitas Katsa
Esmaspäev 19. August 2019, 17:02:08
Foorum: Arhiivimaterjalidest välja lugemine
Teema: Palun abi! Surmateade ja hingeloend
Vastuseid: 1
Vaatamisi: 306

Re: Palun abi! Surmateade ja hingeloend

1. Saunik, üle 56 aasta vana, on peaaegu 20 aastat voodihaige olnud.
2. Pakun, et "eelmiselt omanikult ära võetud ja Märjamaa mõisa viidud".
Postitas Katsa
Esmaspäev 19. August 2019, 16:53:08
Foorum: Arhiivimaterjalidest välja lugemine
Teema: Palun abi tõlkimisel
Vastuseid: 1063
Vaatamisi: 86700

Re: Palun abi tõlkimisel

Seal on kirjas, et see Madle on samas külas Polli Hansu juures kirja pandud.
Postitas Katsa
Pühapäev 18. August 2019, 12:45:08
Foorum: Arhiivimaterjalidest välja lugemine
Teema: Palun abi tõlkimisel
Vastuseid: 1063
Vaatamisi: 86700

Re: Palun abi tõlkimisel

1. See vana naine on ära surnud.
2. Jalga lasknud.
3. Juhan jah.
Postitas Katsa
Reede 16. August 2019, 10:33:08
Foorum: Arhiivimaterjalidest välja lugemine
Teema: reads and translates
Vastuseid: 2
Vaatamisi: 325

Re: reads and translates

The farmer Madise Jakob and his wife Anu from Püünsi village, their son Friedrich was born on April 28th and baptized on May 7th.
Postitas Katsa
Reede 16. August 2019, 10:18:08
Foorum: Arhiivimaterjalidest välja lugemine
Teema: Tõlkeabi
Vastuseid: 2
Vaatamisi: 348

Re: Tõlkeabi

Uppunud Kassari ja Saaremaa vahel, Saaremaa Jaani kirikus maetud. Ja vastavalt kanne Jaani koguduse surmameetrikas: Saaga EAA.1294.1.115:82?818,1330,1551,124,0, kus on kirjas, et laip triivis Kõinastu alla ja maeti keiserliku sillakohtu loal.
Postitas Katsa
Reede 09. August 2019, 11:14:08
Foorum: Märjamaa kihelkond
Teema: Kas 1 või 2 isikut? [Nikre Tõnise] Mart ja Mart Kalt. Ikkagi erinevad inimesed
Vastuseid: 4
Vaatamisi: 464

Re: Kas 1 või 2 isikut? [Nikre Tõnise] Mart ja Mart Kalt

Jah, orvul oli ju samamoodi olemas isa, kuigi surnud. Kuna isa on kihlusekandes kirja pandud, siis võiks oletada, et see Mart oli sündinud abielust. Väljaspool abielu sündinute puhulpandi kirja ema nimi. Meetrikate puudumise tõttu võibki kogu asi jääda välja selgitamata paraku.
Postitas Katsa
Reede 09. August 2019, 06:18:08
Foorum: Märjamaa kihelkond
Teema: Kas 1 või 2 isikut? [Nikre Tõnise] Mart ja Mart Kalt. Ikkagi erinevad inimesed
Vastuseid: 4
Vaatamisi: 464

Re: Kas 1 või 2 isikut? [Nikre Tõnise] Mart ja Mart Kalt

No see Mart Kalt on 1816 tulnud mõisarahva seast ja oli seal kirjas orvuna: Saaga EAA.1864.1.230:2?572,1413,673,174,0 . Samas see nekrutiks võetud Mart oli kirjas talus nr. 18: Saaga EAA.1864.1.230:11?559,1228,680,99,0 Seega hingeloendi järgi on tegemist kahe erineva inimesega. See, et mõlema isa ni...
Postitas Katsa
Kolmapäev 07. August 2019, 15:43:08
Foorum: Arhiivimaterjalidest välja lugemine
Teema: Palun abi tõlkimisel
Vastuseid: 1063
Vaatamisi: 86700

Re: Palun abi tõlkimisel

See tähendab ärajäänud menstruatsiooni. Miks see surmapõhjus on, ei tea. Menstruatsiooni ärajäämine on sümptomiks näiteks rasedusele, aga ka mõningatele haigustele.
Postitas Katsa
Kolmapäev 07. August 2019, 00:09:08
Foorum: Arhiivimaterjalidest välja lugemine
Teema: Tõlkeabi - Tartu linna revisjonid
Vastuseid: 1
Vaatamisi: 273

Re: Tõlkeabi - Tartu linna revisjonid

Seal pole öeldud, kust ta tulnud on. 1829 nachträglich zugekommen võiks tõlkida kui 1829 tagantjärele juurde tulnud. Mida iganes selle all mõeldakse - näiteks seda, et tegelikult tuli ta juba tükk aega varem, ent dokumendid liikusid oluliselt hiljem vmt.
Postitas Katsa
Esmaspäev 29. Juuli 2019, 08:53:07
Foorum: Arhiivimaterjalidest välja lugemine
Teema: Palun abi väljalugemisel: Järva Madise
Vastuseid: 2
Vaatamisi: 281

Re: Palun abi väljalugemisel: Järva Madise

Natuke segane lugu ja raske kirjast aru saada, aga niipalju loen välja, et uppus Külvandu jõkke (ilmselt Jägala jõgi). Igatahes oli ta hobusega ja see hobune sai jõest välja, aga Hans mitte.
Postitas Katsa
Laupäev 27. Juuli 2019, 06:41:07
Foorum: Arhiivimaterjalidest välja lugemine
Teema: Palun abi tõlkimisel
Vastuseid: 1063
Vaatamisi: 86700

Re: Palun abi tõlkimisel

Lasi jalga.
Postitas Katsa
Pühapäev 21. Juuli 2019, 08:13:07
Foorum: Arhiivimaterjalidest välja lugemine
Teema: Palun abi tõlkimisel
Vastuseid: 1063
Vaatamisi: 86700

Re: Palun abi tõlkimisel

Jah. Kui täpset surmaaega pole võimalik välja selgitada, siis tulebki määrata võimalikult kitsas ajavahemik. Ehk siis selle dokumendi koostamise aeg, kus isik veel elusana kirjas kuni selle ajani, mil isik kindlasti surnud.
Postitas Katsa
Reede 19. Juuli 2019, 11:35:07
Foorum: Arhiivimaterjalidest välja lugemine
Teema: Palun abi tõlkimisel
Vastuseid: 1063
Vaatamisi: 86700

Re: Palun abi tõlkimisel

See Juhan on 1854. a. võetud nekrutiks.
Postitas Katsa
Esmaspäev 15. Juuli 2019, 13:17:07
Foorum: Arhiivimaterjalidest välja lugemine
Teema: Palun abi tõlkimisel
Vastuseid: 1063
Vaatamisi: 86700

Re: Palun abi tõlkimisel

Ma ei saa täpselt pihta, keda Te õieti otsite? Kleius või Kuverk või Amtus või kes? See Kadri on pers. raamatu järgi Anu /Anno/ vallaslaps, pigem on ristimiskandes ema nimi valesti kirja pandud. Annid ja Anud läksid tihtipeale segamini. Pers. raamatus on Kadri selles peres "tütar", täpsemalt "abielu...
Postitas Katsa
Reede 12. Juuli 2019, 05:20:07
Foorum: Arhiivimaterjalidest välja lugemine
Teema: Palun abi tõlkimisel
Vastuseid: 1063
Vaatamisi: 86700

Re: Palun abi tõlkimisel

Kui nimi ja vanus ei klapi, siis tõenäoliselt ei ole see otsitav isik. Või vähemalt pole mingit alust seda oletada. Kikevere meetrikate mõned aastad on puudu, võib-olla suri otsitav just nimelt neil aastatel.
Postitas Katsa
Laupäev 06. Juuli 2019, 07:26:07
Foorum: Pühalepa kihelkond
Teema: Salinõmme Toomase naine Miina
Vastuseid: 3
Vaatamisi: 1930

Re: Salinõmme Toomase naine Miina

...welche schon vorher ein Hurkind gebohren, und sich denno von diesem ihrem Bräutigan impaegniren lassen - ...kellel juba varem oli sündinud vallaslaps, ja kes oli lasknud end veel ka oma peigemehe poolt rasedaks teha.
Postitas Katsa
Laupäev 06. Juuli 2019, 07:21:07
Foorum: Arhiivimaterjalidest välja lugemine
Teema: Palun abi tõlkimisel
Vastuseid: 1063
Vaatamisi: 86700

Re: Palun abi tõlkimisel

Soovitan otsida ka õigeusu meetrikatest.
Postitas Katsa
Reede 05. Juuli 2019, 05:32:07
Foorum: Arhiivimaterjalidest välja lugemine
Teema: Palun abi
Vastuseid: 1
Vaatamisi: 289

Re: Palun abi

1. Ülal loetetud Jüri ja Ann on nüüd Allika Karli talus kirjas
2. Toomas, sulane, Allika Karli poeg, nüüd talus nr. 12
3. Toomas Karlmann koos lastega 1842 üle viidud Koluvere mõisapiirkonda
Postitas Katsa
Esmaspäev 01. Juuli 2019, 07:06:07
Foorum: Arhiivimaterjalidest välja lugemine
Teema: Palun väljalugemise abi
Vastuseid: 1
Vaatamisi: 291

Re: Palun väljalugemise abi

Madise mart, nüüd peremees, oli eelmise revisjoni ajal ära jooksnud, koos oma naisega

Mine täiendatud otsinguisse