1. leht 1-st
Palun abi vene keele tõlkimisega
Postitatud: Pühapäev 20. Veebruar 2022, 13:17:02
Postitas maryaxx
Ei ole vaja sõnasõnalt tõlget, sooviks aru saada kes nõuab kellelt ja mida.
Kõige olulisem on see, mis selle kinnisvaraga sai, mis viimases lõigus on.
Aitäh!

Re: Palun abi vene keele tõlkimisega
Postitatud: Esmaspäev 21. Veebruar 2022, 22:33:02
Postitas arkin
Advogaadi Lev Šari poolt koostatud aadliproua Lidia hagi oma mehe, kolleegiumiassessori Peeter Palgunovi vastu.
Sisu on selles, et naisel olla 1907. aastast leping oma mehega, milles viimane kohustub igakuiselt maksma naisele 100 rubla. Mittemaksmisel trahvi. Lühidalt öeldes, kuna Peeter Palgunov hagi järgi lõpetas maksmise 1911. aastal, siis nõuab naine tagantjärele saamata raha. Lisaks kohtukulud. Kohtumenetluse tagamiseks palutakse ringkonnakohtul panna 1000 rubla suuruses kohtulik hüpoteek (nii vist nimetatakse seda) Peeter Palgunovile kuuluvale kinnisvarale, mis koosneb Peterburis olevast majast.