1. leht 1-st

Palun aidake lugeda, tõlkida!

Postitatud: Esmaspäev 11. Oktoober 2010, 20:25:10
Postitas hurma.jyrgenson
Mis siin kirjas on?
Saaga EAA.1270.2.9:198?1537,1397,692,62,0

Kas panen väga mööda, kui arvan, et Liso on Sangastest pärit?

Re: Palun aidake lugeda, tõlkida!

Postitatud: Esmaspäev 11. Oktoober 2010, 21:02:10
Postitas Riina.Kallas
Kirjas on, et Liso oli Kristinit sünnitades Sangastes külas (während eines Besuches); st. päritolu siit otsesõnu ei selgu.
Terv.Riina

Re: Palun aidake lugeda, tõlkida!

Postitatud: Esmaspäev 11. Oktoober 2010, 21:54:10
Postitas hurma.jyrgenson
Suur tänu Riina!

Kas edasi (der Mutter in Sagnitz geboren) võib siis tähendada, et Liso oli oma emal külas?
Mis alumisel real kirjas on?

Re: Palun aidake lugeda, tõlkida!

Postitatud: Teisipäev 12. Oktoober 2010, 02:20:10
Postitas Mari.Sarv
Veerin siit: das Kind war während eines Besuches der Mutter in Sagnitz geboren, und erhielt daselbst auch die Nothtaufe.
ehk siis umbes nii:
Laps sündis [lapse] ema [e. Liisu] Sangaste-külastuse ajal ning samas sooritati ka hädaristimine.

Liisu ema kohta ei ole siin küll midagi öeldud. Vaderite hulgas võiks ehk olla ka neid inimesi, kelle juures Liisu parajasti külas oli.

Re: Palun aidake lugeda, tõlkida!

Postitatud: Teisipäev 12. Oktoober 2010, 08:08:10
Postitas hurma.jyrgenson
Väga suur tänu!