1. leht 1-st

Palun abi vene keelse kirje mõistmiseks

Postitatud: Neljapäev 23. Juuli 2009, 08:29:07
Postitas rändaja
Mind huvitab Rihard August Jüri p Kiik karistuse kohas olev märge.

Saaga EAA.3083.1.27:42

Loodan, et keegi oskab sealt midagi välja lugeda

Suur tänu

Tamara

Postitatud: Teisipäev 28. Juuli 2009, 00:19:07
Postitas Assar
Suure tõenäosusega panen puusse, aga äkki elavat ta karsket elu, vooruslik vms.

ikka venekeelne kirje probleemiks

Postitatud: Teisipäev 28. Juuli 2009, 13:57:07
Postitas rändaja
See oleks väga kummaline märge karistatuse lahtris kuna teistel ei ole sinna midagi kirjutatud.
Ma ise ei loe sealt ühtki sõna välja.

Postitatud: Teisipäev 28. Juuli 2009, 21:52:07
Postitas Kadri102
Ega minagi sealt päris 100% välja ei loe, kuid esimene sõna tundub olevat lišilsja (sõnaraamatu järgi ära võtma, ilma jätma jne.), teisest ei saa aru ja kolmas sõna oleks nagu sostajania?
Äkki ergutab see kellegi targema mõtteid! :wink:
Kadri

Postitatud: Kolmapäev 29. Juuli 2009, 13:26:07
Postitas Willi
Lishilsja prav sostojania. Elik Jäi ilma õigusest omandile.

Umbes nii lugesin välja

Postitatud: Neljapäev 06. August 2009, 15:09:08
Postitas rändaja
Suur tänu. Ilmselt nii oligi.

Postitatud: Neljapäev 06. August 2009, 17:23:08
Postitas Uku.Velbri
Võin jalgapidi pange juhtuda, kuid "sostojania" tähendus võib vabalt olla ka seisus, st. sattus peremehest vabadikuks või midagi sellist.