Palun abi venekeelsest sünnikandest arusaamisel

Arhiivimaterjalidest (sh Saagas olevatest) raskesti aru saadavate sõnade jm välja lugemine
Vasta
britt.tiikmaa
Postitusi: 4
Liitunud: Teisipäev 07. Veebruar 2006, 16:49:02
Asukoht: Tallinn
Status: Eemal

Palun abi venekeelsest sünnikandest arusaamisel

Postitus Postitas britt.tiikmaa »

Palun abi andmete väljalugemisel
http://www.eha.ee/saaga/fondid.php?path ... 111&curr=7
Sissekanne nr 26.

Niipalju saan ise aru: Joonas (Jona) Haugas on sündinud 2. veebruaril 1901. aastal Erastveres. Ristitud ilmselt 18.kuupäeval. Ema on Miina Haugas Gustavi tütar. Lapse sünnijärjekord on märgitud vallaslaste veergu ja isanime kah ei paista, seega Joonas oli nähtavasti vallaslaps.
Siis esinevad seal nimed Joonas Reigas, Pavel Haugas ja Emilia Reigas.

Küsimused siis järgmised: Kas Erastvere juures on märge talust (Kopli?)?

Kes on Joonas ja Emilia Reigas ja Pavel Haugas? (vaderid?) Mida tähendab sõna "juunoš" selles kontekstis?
Ja vasakus servas on selles veerus, kus on muidu sünnikuupäevad mingi märge: 4?? nr 56. Mida võiks see tähendada?

Tänan.
Külaline
Status: Eemal

Re: Palun abi venekeelsest sünnikandest arusaamisel

Postitus Postitas Külaline »

britt.tiikmaa kirjutas:Palun abi andmete väljalugemisel
http://www.eha.ee/saaga/fondid.php?path ... 111&curr=7
Sissekanne nr 26.

Niipalju saan ise aru: Joonas (Jona) Haugas on sündinud 2. veebruaril 1901. aastal Erastveres. Ristitud ilmselt 18.kuupäeval. Ema on Miina Haugas Gustavi tütar. Lapse sünnijärjekord on märgitud vallaslaste veergu ja isanime kah ei paista, seega Joonas oli nähtavasti vallaslaps.
Siis esinevad seal nimed Joonas Reigas, Pavel Haugas ja Emilia Reigas.

Küsimused siis järgmised: Kas Erastvere juures on märge talust (Kopli?)?

Kes on Joonas ja Emilia Reigas ja Pavel Haugas? (vaderid?) Mida tähendab sõna "juunoš" selles kontekstis?
Ja vasakus servas on selles veerus, kus on muidu sünnikuupäevad mingi märge: 4?? nr 56. Mida võiks see tähendada?

Tänan.
Talunimi on tõesti Kopli ja ka kuupäevades olen samal arvamisel.
Juunoscha tähendab vene keeles noormeest (vallalist) ja Dev- neiut. Nad olidki vaderid. Lisaks all info, et laps on ristitud kodus Heinrich Tootseni poolt. Vasakus servas arvatavalt dubleeriv märge, et neljas vallaslaps ja viide mingi dokumendi numbrile 56

Lugupidamisega
Kalev Jaago
Vasta

Mine “Arhiivimaterjalidest välja lugemine”