1. leht 1-st

palun tõlkida saksa keelest mõned read

Postitatud: Esmaspäev 16. Detsember 2024, 19:20:12
Postitas reenakit

Re: palun tõlkida saksa keelest mõned read

Postitatud: Teisipäev 17. Detsember 2024, 19:13:12
Postitas Katsa
1) peremees Külaotsa Aabram lämbus pimedas Vägeva lähedal ümber läinud kalakoorma all ja maeti haagikohtuniku loal
2) Soo Madis, vana talumees Kagaverest ja selle kiriku talupojast eestseisja/vöörmünder
3) sama jutt selle vöörmündriks olemise kohta, siis on veel midagi Pilli? Oti ja Jaani Matsi Jüriga seotud, suri kõhukinnisuse? tõttu

Re: palun tõlkida saksa keelest mõned read

Postitatud: Teisipäev 24. Detsember 2024, 22:07:12
Postitas reenakit
Palun veel mõned read:
1) personaalraamatust: https://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA ... 8,380,39,0
2) abielu kohta, nr 24: https://www.geni.com/documents/view?doc ... 2578442821

Tänan!

Re: palun tõlkida saksa keelest mõned read

Postitatud: Kolmapäev 25. Detsember 2024, 09:18:12
Postitas Katsa
1) Joosepi õdede-vendade kohta vaata Mehikoorma alt
2) Taubenheim, Heinrivh Johann Georg, eraõpetaja, sündinud Pärnus Liivimaal, surnud kreisirevidendi Otto Magnus v. Taubenheimi seaduslik poeg, preili Theoktista Kosminiga, Moskva kodanikuga, kreeka-vene usku. Laulatus toimus pruudi (usu) tõttu vene kirikus. Pruutpaari soovil õnnistati abielu kirikus 26. juulil pastor Vierecki poolt.

Re: palun tõlkida saksa keelest mõned read

Postitatud: Laupäev 11. Jaanuar 2025, 10:31:01
Postitas reenakit

Re: palun tõlkida saksa keelest mõned read

Postitatud: Esmaspäev 13. Jaanuar 2025, 08:29:01
Postitas Katsa
1. Ülal olevast arvust lahutatakse maha senati 18.05.1826 ukaasi alusel maksuoklaadist täielikult välja arvatud õpetaja Gustav Reinhold Taubenheim, vaata 1826 lauaregister nr 126 (ehks siis summa 3 asemel arvestatakse 2 hingega)
2. 1836 Tallinna hingekirja üle viidud
3. Rakvere maksukomisjon tõendab käesolevaga, et Ewald Taubenheim on sadulsepa tsunftikäsitööliseks õppinud

Re: palun tõlkida saksa keelest mõned read

Postitatud: Reede 17. Jaanuar 2025, 09:22:01
Postitas reenakit
1) Mis on Magnuse kohta kirjas? Kas tal on mingi suhe pererahvaga?
https://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA ... ,595,202,0
2) Leerilapse kohta: https://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA ... ,443,343,0
3) Hingeloendis https://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA ... ,600,652,0

Tänan!

Re: palun tõlkida saksa keelest mõned read

Postitatud: Laupäev 18. Jaanuar 2025, 09:54:01
Postitas Katsa
Magnus on eelmisel lehel oleva Nicolaus Schmidti õpipoiss. surnud 1794

11.-25. jaanuarini käis usuõpetust saamas Perila mõisniku hr. major v. Mohrenschildti hoolealused Ottitlie Taubenheim ja Caroline Nesor. Nad konfirmeeriti 30. jaanuaril

Proua Eva Taubenheim, oma mehest lahutatud
tema tütar Helena Ottiliana, hr. von Mohrenschildi hoolealune
Maria Jürgeni tütar, virtin, major parun v. Roseni poolt vabaks lastud
tema tütar Carolina Maria, hr. von Mohrenschildi hoolealune
tüdruk Mari, major parun Roseni pärisori