1. leht 1-st

Palun abi tõlkimisel

Postitatud: Esmaspäev 15. Juuni 2020, 15:14:06
Postitas Olenise
Palun aidake selgitada Laanepera Jaagu perelugu. Saksa keelt ei oska, võtsin küll abiks perefoorumi tähestiku ja Google´i tõlke, aga ei aidanud. Kas Carl ja Peetz on Jaani varasemast abielust. Poeg ja tütar saan aru.
Ka ei ole ma aru saanud, millise lingi pean ma Teie jaoks sisestama:
link foorumisse Saaga EAA.1865.2.4/7:11?1230,1185,1027,661,0
link Geni formaadis [http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... 1024,628,0 Saaga EAA.1865.2.4/7:11?1230,1192,1024,628,0]
Loodan, et üks neist sobib.
Vabandage mu rumalust.
Lugupidamisega
Anne Juhanson

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitatud: Teisipäev 16. Juuni 2020, 12:19:06
Postitas Katsa
Laanepera Jaan, tema teine naine Mari ja nende pojad Jaak ja Juhan. Pojad Jaani esimesest abielust Karl ja Peets. Kasvandik Jaak. Kasvandik Margret. Tüdruk Kade, karjatüdruk Tiiu. Vabadik Peeter oma naise ja kolme lapsega.

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitatud: Teisipäev 16. Juuni 2020, 12:41:06
Postitas Olenise
Tänan, väga huvitav lugemine. Oh, oskaks ise tõlkida.
Anne

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitatud: Teisipäev 16. Juuni 2020, 13:14:06
Postitas Olenise
Palun veelkord väikest abi. Kas Jaani esimene naine oli Triin?
Saaga EAA.1255.1.509:572?1440,981,482,103,0
Minu suguvõsa lugu on mul selge alates vana Jaani pojast Jaagust.
Anne J.

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitatud: Teisipäev 16. Juuni 2020, 17:24:06
Postitas Katsa
Triin jah.