1. leht 1-st
Palun abi teksti tõlkimisel
Postitatud: Esmaspäev 15. Juuli 2019, 12:15:07
Postitas Soldativälja
Tere
Palun kas keegi saab aidata ära tõlkida dokumendis viimase lause: Mida kirjutatakse Addraku ja Metspiilsi külade kohta?
http://www.ra.ee/dgs/browser.php?tid=15 ... 31ff539aec
Ette tänades
Piret
Re: Palun abi teksti tõlkimisel
Postitatud: Esmaspäev 15. Juuli 2019, 21:44:07
Postitas Kirsti Ervola
Kirikumõisa ja kiriku hooned on heas seisukorras, tänu jumalale! Addraku külas maha põlenud koolimaja ehitakse tänavu mõisa maale Metspiilsi külas.
Pastorath- und Kirchengebäude sind Gottlob! in gutem Stande; die im Addakoschen Dorfe abgebrannte Schule soll dieses Jahr G.G. auf Hofs Lande beӱm Dorfe Metspiilse erbaut werden.
Re: Palun abi teksti tõlkimisel
Postitatud: Teisipäev 16. Juuli 2019, 18:08:07
Postitas Soldativälja
Tänan, Kristi!
See väga oluline info, sest teame siiani Piilsi (Metspiilsi) kooli asutamise hoopis hilisemat aastat. Lembit Andresenil ("Eesti rahvakoolide võrk 19.sajandil") oli ka 1803 ja arhiiviallikas juures. See siis oligi see dokument:)
Väga tänulik Piret
Re: Palun abi teksti tõlkimisel
Postitatud: Kolmapäev 17. Juuli 2019, 17:43:07
Postitas Soldativälja
Aga Kristi
Kas see kuupäev, mis selle lause all on: 18. oktoober 1804
http://www.ra.ee/dgs/browser.php?tid=15 ... 31ff539aec
Saan ma õigesti aru?
Piret
Re: Palun abi teksti tõlkimisel
Postitatud: Kolmapäev 17. Juuli 2019, 19:06:07
Postitas Kirsti Ervola
Kuupäeva loen välja samal viisil, sellal oli Lohusuu pastor ja koguduse võõrmünder kirja alla kirjutanud. – Lühendi G.G. tõlget kahjuks ei tea.
Re: Palun abi teksti tõlkimisel
Postitatud: Neljapäev 18. Juuli 2019, 11:04:07
Postitas Soldativälja
Tänan!
Piret

Re: Palun abi teksti tõlkimisel
Postitatud: Esmaspäev 16. September 2019, 12:24:09
Postitas Soldativälja
Tere
Kas keegi oleks nii lahke ja tõlgiks mulle, mis siin kirikuraamatu lehel kirjas on. Väga pikalt ei ole vaja, lihtsalt ja lühidalt
http://www.ra.ee/dgs/browser.php?tid=14 ... 68ba563316
Ette tänades
Piret
Re: Palun abi teksti tõlkimisel
Postitatud: Esmaspäev 07. Oktoober 2019, 11:24:10
Postitas whosol
Trahvi maksnud ja kiriku häbipostis (Srtaffbohr) seisnud isikud.