3. leht 5-st

Re: Eero palub väljalugemis- ja tõlkeabi

Postitatud: Pühapäev 29. Detsember 2019, 14:42:12
Postitas jussK
Peterburi Jaani kirik, 1933 on ta Leningradis surnud ka...

Re: Eero palub väljalugemis- ja tõlkeabi

Postitatud: Esmaspäev 06. Jaanuar 2020, 00:22:01
Postitas eeros
Mis valda läksid Georgi ja Katarina? http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... ,678,206,0

Mis juhtus Maria, Anna ja Juliaga? http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... ,678,206,0

Kuhu on läinud ülejäänud Blumenfeldid? http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... ,649,418,0

Ette tänades
Eero

Re: Eero palub väljalugemis- ja tõlkeabi

Postitatud: Esmaspäev 06. Jaanuar 2020, 11:52:01
Postitas jussK
Georgi ja Katarina läksid Esiplevski valda nagu teisedki.
Maria, Anna ja Julia said mehele
Ülejäänud siis kirjutati ümber Esiplevski valda , Kineshemski maakond, Kostroma kubermang.
Есиплевск. в. ( волост), Кинешемск. у. (уезд), Костр. г. (Костромская губерния)
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0 ... 0%B7%D0%B4

Re: Eero palub väljalugemis- ja tõlkeabi

Postitatud: Laupäev 16. Mai 2020, 13:40:05
Postitas eeros
http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=ERA. ... ,652,775,0

Kellega Silvia Saulep Inglismaal abiellus?

esimesed kolm tähte oleks nagu H I ja G, aga edasi ei loe välja...

Ette tänades
Eero

Re: Eero palub väljalugemis- ja tõlkeabi

Postitatud: Laupäev 16. Mai 2020, 13:55:05
Postitas jussK
Abiellunud Inglismaal inglasega

Re: Eero palub väljalugemis- ja tõlkeabi

Postitatud: Esmaspäev 18. Mai 2020, 21:16:05
Postitas eeros
Mis on pruudi perekonnanimi?

http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... 1201,361,0

Tänud ette
Eero

Re: Eero palub väljalugemis- ja tõlkeabi

Postitatud: Esmaspäev 18. Mai 2020, 23:09:05
Postitas HelleMai

Re: Eero palub väljalugemis- ja tõlkeabi

Postitatud: Neljapäev 21. Mai 2020, 23:23:05
Postitas eeros
Pähkliks on pruudi päritolu http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... ,770,226,0

Paiso Mihkli [arusaamatu sõna] tütar Marri

Tänud ette
Eero

Re: Eero palub väljalugemis- ja tõlkeabi

Postitatud: Esmaspäev 20. Juuli 2020, 11:10:07
Postitas arkin
Mina loen välja Maurer - müürsepp

Re: Eero palub väljalugemis- ja tõlkeabi

Postitatud: Pühapäev 22. November 2020, 22:23:11
Postitas eeros
Kuhu läks Jaan Kivvastik? http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... ,151,223,0

Tänud ette
Eero

Re: Eero palub väljalugemis- ja tõlkeabi

Postitatud: Pühapäev 22. November 2020, 22:37:11
Postitas arkin
Pakun, et Kirepi mõisa, siin kirjutatud Kirrupäh

Re: Eero palub väljalugemis- ja tõlkeabi

Postitatud: Teisipäev 22. Detsember 2020, 00:52:12
Postitas eeros
Milline Eesti väljarändajate küla võis olla see, millest ameerika moodi nimeväänamise järel sai Esto-Gaganskvi (teine nimekuju Yestorokinton)?
Muudest allikatest lisada vaid nii palju, et seal pidi eestlaste kõrval elama ka soomlasi, kuna huvipakkuv isik rääkis nii eesti kui soome keelt.
Samuti on juttu üle piiri Soome põgenemisest.

Selle järgi oletaks ise Peterburi ümbrust ja seda küla nimi algas sõnaga "Esto"...

Ja kui isiku perekonnanimi oli ameerikapäraselt "Krisby" mis see eesti keeles olla võiks?
Kristi? Kirsi? Kirsipuu?

Re: Eero palub väljalugemis- ja tõlkeabi

Postitatud: Teisipäev 22. Detsember 2020, 09:52:12
Postitas arkin
August Nigola raamatu Eesti asundused ja asupaigad Venemaal registris võib näpuga rida ajada. Kõige parema klapi annab nimekuju Eesti-Haginsk, tänapäeval Jašalta Kalmõkkias. Soomlastega seoseid ei paista küll olevat, aga raske hinnata, kas need toodud faktid on juhuslikud kokkulangemised või erinevad seigad. Sest ega ka Ingerimaalt üle Soome piiri põgenemine polnud oluliselt kergem. Ei tea ka Ingeris eesti asundusi, mis oleks alanud liitega Esto-, sest mindi peamiselt väljakujunenud asulatesse. Võib-olla Juss täiendab.

Re: Eero palub väljalugemis- ja tõlkeabi

Postitatud: Teisipäev 22. Detsember 2020, 16:13:12
Postitas eeros
Lugesin neid memuaare http://ajakaja.aehs.ca/archive/ajakaja_34/issue.pdf veel kord ja peale seda Soome lõiku kirjutatakse juba nii:

Alex traced a sister living in the United States so he immigrated to Colorado probably in 1907. [A passport document gives this date as October 3, 1907 leaving from Stavropol, Russia. This document also lists his name as Alexander Karlovich Krisbi, his wife’s name as Maria and son as Karl.]

Stavropoli taustal tundub jälle Lõuna-Venemaa tõenäolisem...

Re: Eero palub väljalugemis- ja tõlkeabi

Postitatud: Teisipäev 22. Detsember 2020, 18:33:12
Postitas jussK
Maalesaabumise kaardis on sünnikohaks Esto Gaginskvi, andmed on passist ja seal kirjas pigem päritolu st. kus hingekirjas, mitte sünnikoht.
Venemaalt lahkusid nad Stavropolist ja Eesti-Haginsk just seal ongi.
Soome kohta on öeldud: "At some point in this early period Alex was able to cross the border and spent some time in Finland", seega mingist põgenemisest Soome juttu pole, pealegi oli ta seal varasemal elu perioodil, seega enne Eesti-Haginskit. Ilmselt on ta sündinud Eesti lähedal või koguni Eestis. Samuti paneb mõtlema kas ta ikka Soomes käis, võimalik hoopis et peatuti Ingerimaal soomlaste juures enne edasi rändamist vms.

Nimi oli passis Krisbi seega vast väga Ameerika päraseks pole muutunud, pigem mingi muutus venekeele kaudu.

Sünnikoht Yestorokinton - ei ütle midagi, peab mõtlema…
"ton" lõpp ei kattu ei eesti-, soome- ega venekeelse kohanimega…
Yesto-jesto-esto ? Eesti ?
Eesti Rokina küla ?
Läheb ulmeks juba ära :)

Vaja oleks pere enne Eestist lahkumist üles leida ja seda kaudu sünnikoht.

Re: Eero palub väljalugemis- ja tõlkeabi

Postitatud: Teisipäev 22. Detsember 2020, 18:53:12
Postitas eeros
Aitäh :) Pusin edasi.

Re: Eero palub väljalugemis- ja tõlkeabi

Postitatud: Teisipäev 22. Detsember 2020, 19:02:12
Postitas arkin
jussK kirjutas: Teisipäev 22. Detsember 2020, 18:33:12 Sünnikoht Yestorokinton - ei ütle midagi, peab mõtlema…
"ton" lõpp ei kattu ei eesti-, soome- ega venekeelse kohanimega…
Yesto-jesto-esto ? Eesti ?
Eesti Rokina küla ?
Läheb ulmeks juba ära :)
Ma arvan, et ei tasu end vaevata ülemäära selle sünnikohaga. Kirjutatud on ilmselgelt vigaselt ja võib-olla mitu korda üle kirillitsa ja ladinakirja pööramise. Ehk on ikka seesama Esto-Haginskoje seal taga - esimene H või G -> R, mõni täht veel siia-sinna jne. Vrd http://etomesto.com/map-kuban_kavkaz-19 ... =46.311063

Re: Eero palub väljalugemis- ja tõlkeabi

Postitatud: Teisipäev 22. Detsember 2020, 20:17:12
Postitas eeros
Aitäh. Kui vaatasin Ida Aule kodulehel olevaid materjale siis seoses Esto-Haginskiga käis läbi nimi Krispi ja Maruhhas oli 1873 olemas Karl Krispin

Update: Müsteerium ilmselt lahendatud https://kaukaasia.ajatunnetus.ee/andmek ... ew?id=4559

Re: Eero palub väljalugemis- ja tõlkeabi

Postitatud: Kolmapäev 23. Detsember 2020, 19:46:12
Postitas eeros
Pole küll otseselt väljalugemise küsimus, aga millises kirikuraamatus võiks kirjas olla isik, kes sündis Allmäe (Podgornoje) külas 1913. aastal?

Re: Eero palub väljalugemis- ja tõlkeabi

Postitatud: Kolmapäev 13. Jaanuar 2021, 17:17:01
Postitas eeros
Mis on siin kirjas?http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... 8,285,67,0

Seda juba vaatasin, et sellel kuupäeval ühtegi Ann Tults nimelist Elisabeti koguduses surnud ega abiellunud pole

Update; Siin toimub selle sama isikuga ka midagi http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... 9,528,84,0 Mida ta Uulus teeb?

Eelmises postituses toodud Allmäe (Podgornoje) endiselt ka aktuaalne

Re: Eero palub väljalugemis- ja tõlkeabi

Postitatud: Kolmapäev 13. Jaanuar 2021, 17:45:01
Postitas Riire
Ma pakuks, et läks õigeusku.

Re: Eero palub väljalugemis- ja tõlkeabi

Postitatud: Neljapäev 14. Jaanuar 2021, 18:36:01
Postitas turvamees
Pakun, et Geheirath. 28. Oct. 1865
Ta abiellus.

Re: Eero palub väljalugemis- ja tõlkeabi

Postitatud: Neljapäev 14. Jaanuar 2021, 20:47:01
Postitas Riire
Genis on olemas sama isik, ehk on abiks: https://www.geni.com/people/Anna-Margus ... 9561015177

Re: Eero palub väljalugemis- ja tõlkeabi

Postitatud: Reede 15. Jaanuar 2021, 11:40:01
Postitas turvamees
Abiellus 1865. :wink:

Re: Eero palub väljalugemis- ja tõlkeabi

Postitatud: Teisipäev 02. Veebruar 2021, 22:08:02
Postitas eeros
Kuidas on peigmehe perekonnanimi ? http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... 3,510,92,0

Esimene täht on V aga edasi?

Tänud ette

Re: Eero palub väljalugemis- ja tõlkeabi

Postitatud: Kolmapäev 03. Veebruar 2021, 04:05:02
Postitas Jepi52
Pakun "Veik" ,viimane täht on vist kõvendusmärk.

Re: Eero palub väljalugemis- ja tõlkeabi

Postitatud: Kolmapäev 03. Veebruar 2021, 10:02:02
Postitas eeros

Re: Eero palub väljalugemis- ja tõlkeabi

Postitatud: Kolmapäev 03. Veebruar 2021, 15:59:02
Postitas Jepi52
Siin peaks olema sama mees naisega pihiliste nimekirjas 1873 - kiri vähe selgem

Saaga EAA.4964.1.79:21?402,1982,1346,180,0

Re: Eero palub väljalugemis- ja tõlkeabi

Postitatud: Kolmapäev 03. Veebruar 2021, 17:05:02
Postitas eeros
1873 pihiliste nimekirjas pole sama - pruudi isanimi on teine.
Aga kirje eest aitäh, kulus ühe teise isiku juures ära.

Pruudi surmakirje leidsin ka http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... 1136,443,0

Update; Vist on müsteerium lahendatud, peigmees abiellub peale esimese naise surma teist korda

http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... 1194,407,0

Aga kuidas preester kaks aastat enne seda ära arvas, et tulevase naise isa on Mart, on iseasi :)

Re: Eero palub väljalugemis- ja tõlkeabi

Postitatud: Kolmapäev 03. Veebruar 2021, 22:02:02
Postitas Jepi52
Midagi jäi mul segaseks -
eeros kirjutas: Teisipäev 02. Veebruar 2021, 22:08:02 Kuidas on peigmehe perekonnanimi ? http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... 3,510,92,0
siin pruut Arkadi Sillaotsa t.Jelisaveta
Selle postituse peale pakkusin perekonnanimeks "Veik" ja et 1873 pihiliste nimekirjas on sama paar
Saaga EAA.4964.1.79:21?619,1980,669,185,0
Jakov Jegori p.Veike ja naine Jelisaveta Arkadi t.,samal lehel nr.488 all peaks pruudi isa Arkadi Sillaots
eeros kirjutas: Kolmapäev 03. Veebruar 2021, 10:02:02 Siin saab seesama isik lapse http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... 1171,295,0
Kas "sellesama isiku" all mõtlesite ülaltoodud abielukirjes olevat Jakov Georgi p.V(eik)?
Siis on tolleaegne kirjutaja Jakovi seadusliku naise Jelisaveta isanimega küll puuse pannud või
on veel üks Jakov,kelle naine Jelisaveta Endriku t. ja kes suri sünnitusel ja kes abiellus uuesti Jelisaveta Mardi tütrega ?

Edukat müsteeriumite lahendamist