2. leht 8-st
Re: Tõlkeabi palun
Postitatud: Laupäev 20. Detsember 2014, 21:12:12
Postitas turvamees
Hofs
e.
mõisa
Re: Tõlkeabi palun
Postitatud: Laupäev 20. Detsember 2014, 21:21:12
Postitas tiia.eskor
Re: Tõlkeabi palun
Postitatud: Pühapäev 21. Detsember 2014, 14:53:12
Postitas turvamees
Mit seines erstes Weibes Schwester unehelich ein Kind gezeugt (siin ladina keeles): getauft
e.
koos oma naise õega sünnitati vallaslapse, on ristitud
Saaga EAA.1228.2.3:31?1292,826,216,125,0
Re: Tõlkeabi palun
Postitatud: Pühapäev 21. Detsember 2014, 15:02:12
Postitas turvamees
Re: Tõlkeabi palun
Postitatud: Pühapäev 21. Detsember 2014, 15:21:12
Postitas arkin
Mit seines erstes Weibes Schwester unehelich ein Kind gezeugt
Kas seal ei võiks olla "
mit seines verst: .."? Palju see muidugi ei muudaks
Re: Tõlkeabi palun
Postitatud: Pühapäev 21. Detsember 2014, 15:25:12
Postitas turvamees
Olen nõus, sest tõesti on kirjas
verstorbenes
e.
surnu
Re: Tõlkeabi palun
Postitatud: Pühapäev 21. Detsember 2014, 19:21:12
Postitas Kirsti Ervola
Pakun lõpuks: medi…. Dispens(ion) getraut, mingi erilõa põhjusel laulatatud.
Re: Tõlkeabi palun
Postitatud: Pühapäev 21. Detsember 2014, 19:38:12
Postitas turvamees
Siis on uuesti mu viga, sest kirjutasin getauft e. ristitud.
Vabandust veelkord!
Re: Tõlkeabi palun
Postitatud: Pühapäev 21. Detsember 2014, 23:28:12
Postitas tiia.eskor
Tänan väga, aga lause mõte jääb natuke arusaamatuks: koos oma naise õega... kas Tiiu sai üheaegselt oma õega vallaslapse või mis? Väga segane.
Re: Tõlkeabi palun
Postitatud: Esmaspäev 22. Detsember 2014, 09:27:12
Postitas Katsa
Ma pakun, et märkus käib peigmehe Kingsepa Reinu kohta, kes on oma surnud naise õega vallaslapse sigitanud ja nüüd laulatati eriloaga tolle Tiiuga.
Re: Tõlkeabi palun
Postitatud: Esmaspäev 22. Detsember 2014, 16:46:12
Postitas turvamees
Kui on kirjas, et naine on juba surnu, siis muidugi ja pigem pärast naise surma. Seal pole ju märkust, et on olemas süütegu 6. kutset vastu(6. kutse: ära riku abielu).
Re: Tõlkeabi palun
Postitatud: Teisipäev 23. Detsember 2014, 11:41:12
Postitas tiia.eskor
Tänan!
Kas keegi oskab öelda, mis kohaga tegu on?
Saaga EAA.1228.2.2:179?110,697,142,52,0
Re: Tõlkeabi palun
Postitatud: Kolmapäev 24. Detsember 2014, 10:26:12
Postitas arkin
Nii palju, kui jõudsin süüvida, on tegu ilmselt väikekohaga, mille nimi pole otseselt säilinud. Kohani peaks jõudma inimeste kaudu. Kus küla all need inimesed hingeloendustes arvel on? Ja ristimisel, mis küladest on vaderid? Enamasti on vaderid lähedalt. Pealiskaudsel sirvimisel tundub kõik seostuvat Unikülaga. Selle järgi pakun piirkonda, mis Lüganuse kihelkonnas on teada nimega
Kukemäe, Uniküla taga jõekaldas. Vastaskaldas on Kuke talu, mis ehk maastikuliselt sobikski (Uni)külast eraldiseisva koha nimetamiseks.
Re: Tõlkeabi palun
Postitatud: Esmaspäev 29. Detsember 2014, 20:43:12
Postitas tiia.eskor
Tänan Arkin!
Palun öelge, kes on seal peres see Greta 40-aastane (Kadri on siis tema tütar nagu aru saan)?
Saaga EAA.3.1.451:79?1482,1136,708,58,0
Re: Tõlkeabi palun
Postitatud: Esmaspäev 29. Detsember 2014, 22:00:12
Postitas turvamees
Michel 20 Jahr, sein Vater Bruder Tochter Greta 40 Jahr, ihr Tochter Caddri 10 Jahr
e.
Michel 20 a., tema lelletütar Greta 40 a., tema tütar Kaddri 10 a.
Re: Tõlkeabi palun
Postitatud: Neljapäev 01. Jaanuar 2015, 01:32:01
Postitas tiia.eskor
Aitäh Ja toredat uut aastat kõigile siinsetele foorumlastele!

Re: Tõlkeabi palun
Postitatud: Neljapäev 01. Jaanuar 2015, 20:48:01
Postitas turvamees
Tänan!

Re: Tõlkeabi palun
Postitatud: Teisipäev 06. Jaanuar 2015, 00:02:01
Postitas tiia.eskor
Re: Tõlkeabi palun
Postitatud: Teisipäev 06. Jaanuar 2015, 00:07:01
Postitas tiia.eskor
Re: Tõlkeabi palun
Postitatud: Teisipäev 06. Jaanuar 2015, 08:12:01
Postitas Katsa
Esimene - Oheim - onu, ema vend
teine - zweiter - teine
Re: Tõlkeabi palun
Postitatud: Teisipäev 06. Jaanuar 2015, 15:08:01
Postitas tiia.eskor
Tänan!
Tekkib aga küsimus, et kuidas saab onu olla samanimeline (arvatavasti siis vaid jälle sugulaste abiellumisel)? Ehk annab antud tekst mingit lisainfot:
Saaga EAA.1864.2.VI-52:15?190,1520,482,213,0. Palun selle tõlget!
Paluks ka selle sõna tähendust:
Saaga EAA.1864.2.VII-104:35?343,613,171,60,0, kas Jaan muutus Juhaniks? Hiljem pole Jaanist mingit juttu.
Re: Tõlkeabi palun
Postitatud: Kolmapäev 07. Jaanuar 2015, 12:13:01
Postitas tiia.eskor
Lisaks eelmistele küsimustele küsiks, et kas lugesin õigesti, et tegu on väimehega-
schwiegersohn:
Saaga EAA.1864.2.X-192:99?592,657,231,54,0 ?
Re: Tõlkeabi palun
Postitatud: Kolmapäev 07. Jaanuar 2015, 23:30:01
Postitas turvamees
Just nii - Schwiegersohn e. väimees
Re: Tõlkeabi palun
Postitatud: Neljapäev 08. Jaanuar 2015, 07:34:01
Postitas tiia.eskor
Turvamees, kas sa oleksid palun nii kena ja tõlgiks, kahelt eelnevalt lingilt ka teksti.
Ette tänades
Tiia
Re: Tõlkeabi palun
Postitatud: Neljapäev 08. Jaanuar 2015, 09:30:01
Postitas Katsa
Esimene - Jüri on aidamehena mõisarahva all kirja pandud.
Teine - eigentlich - tegelikult
Re: Tõlkeabi palun
Postitatud: Laupäev 10. Jaanuar 2015, 10:22:01
Postitas tiia.eskor
Ilusat nädalavahetust!
Kas keegi oskaks öelda, kas on veel kuskil mõni Kurküll või mis siin täpsemalt kirjas on?
Saaga EAA.1864.2.IX-100:58?980,1282,201,186,0
Otsisin nii Küti mõisast Viru-Jaagupi khk-st, kui ka Kurge mõisast Ambla khk-st, aga ei leidnud seda Joosepit üles.
Re: Tõlkeabi palun
Postitatud: Laupäev 21. Märts 2015, 15:53:03
Postitas tiia.eskor
Tere!
Kas oskate öelda, keda kutsuti majanik'uks? Kas see oli mingi moodsam saunik nimetus või hoopis midagi muud. Panen ühe näite ka:
Saaga EAA.1226.2.1:4?428,1195,186,108,0
Re: Tõlkeabi palun
Postitatud: Pühapäev 22. Märts 2015, 08:57:03
Postitas Katsa
Ma pakun, et tegemist on pastoripoolse tõlkega sõnast Häusler - Haus - maja. Tähendab popsi, saunikut.
Re: Tõlkeabi palun
Postitatud: Pühapäev 22. Märts 2015, 14:44:03
Postitas tiia.eskor
Ma siis õigesti arvasin. Tänan!
I. Palun abi ka vakuraamatu kirjetest aru saamiseks.
Saaga EAA.3.1.451:231?176,1365,993,303,0
Selged on muidugi nimed ja vanused, aga kas seal on veel midagi olulist, millest ma aru ei saa?
1. Rein ja Mall ning nende poeg Jüri
2. Nigolas ja Mari
3. Jüri ja Mari ning poeg Hans
II. Ja siis oleks hea teada, mis sellistes tabelites miski number tähendab ning mis see kr.. immission seal tähendab:
Saaga EAA.3.1.460:365?79,945,2082,384,0 panen ka lehekülje, kus on ainukesena veergudel nimetused peal
Saaga EAA.3.1.460:78
III. Palun ka tõlget ka sellele tekstile
Saaga EAA.1226.2.1:177?1106,1240,553,47,0. Ise saan aru, et tegu mitte pole Kebba Jürri endaga vaid tema lesega. Küsin veel, et kas seal Kebba'le eelnev sõna on
bettlerin- kerjus
IV. Mida tähendab selline asi nime ees?
Saaga EAA.1226.2.1:31?741,670,138,56,0
Re: Tõlkeabi palun
Postitatud: Pühapäev 22. Märts 2015, 15:49:03
Postitas tiia.eskor
II. Ma proovisin ise arusaamist 1726.a vakuraamatu tabelist. Kas mul on õigus, et 15-60 aastased jaotuvad peremehed, pojad, perenaised ja tütred (just sellises järjekorras)? Edasi vist siis lapsed kuni 15-aastased poisid ja tüdrukud. Peale tühja lahtrit siis vanurid. Kas samuti esimesena mees- ja siis naissoost? Mis aga on viimased kolm, kas sulaste ja tüdrukutega tegemist?
Palun kinnitage või lükake ümber!