7. leht 8-st
Re: Tõlkeabi palun
Postitatud: Reede 21. Aprill 2017, 08:23:04
Postitas tiia.eskor
1) Mis kohaga siin tegu on, või tähendab see hoopis midagi muud?
Saaga EAA.1228.1.334:223?878,1005,192,58,0
2) Mis sõna see on?
Saaga EAA.1228.2.3:140?2033,544,147,60,0
Re: Tõlkeabi palun
Postitatud: Reede 21. Aprill 2017, 21:11:04
Postitas Arvo.Jägel
1) Ma pole päris kindel, aga tundub umbes, et:
nicht comun. gest. - ilma leeritamata; surnud
Võimalik, et see ei ole siiski leeritamine (ei saaks niimoodi ju hästi abielus ollagi), alternatiiv oleks vast "ilma pihtimiseta" või "ilma pattude andeksandmiseta" - teadjamad võiksid parandada, saaksin ka targemaks
/edit/
Tegelikult on see vist hoopis, et "pole armulaual käinud" (vähemalt mitte selles koguduses); vabandust segaduse pärast.
2)
Einige 50 alt - [sõnasõnaline tõlge võimatu, aga tähendab, et] vanuseks umbes 50 aastat ja natuke peale
Re: Tõlkeabi palun
Postitatud: Laupäev 22. Aprill 2017, 08:35:04
Postitas tiia.eskor
Tänan Arvo!
Palun tõlkeabi, mis on surmakandes kirjas? Vanust pole, põhjusena oletan on kirjas sünnitusel surnud, sest samal päeval sündis poeg, aga kas mul ka õigus on
Saaga EAA.1228.2.1:73?35,557,851,171,0
Re: Tõlkeabi palun
Postitatud: Laupäev 22. Aprill 2017, 15:32:04
Postitas Arvo.Jägel
Malle Marti n. Kadri, Kehtl??? gestorben d 23 Abends nach ihrer Entbindung und werde d 25 begraben
... 23da õhtul peale sünnitust surnud ja 25dal maetud
Re: Tõlkeabi palun
Postitatud: Laupäev 22. Aprill 2017, 19:30:04
Postitas tiia.eskor
Tänan!
Kohanimi on seal Kestl, mis on välja kirjutamata jäänud Kestla.
Re: Tõlkeabi palun
Postitatud: Pühapäev 30. Aprill 2017, 22:17:04
Postitas tiia.eskor
Kas võiksite palun öelda, mis siin kirjas on, kelle naisega tegemist on?
Saaga EAA.1228.2.1:103?62,951,848,97,0
Re: Tõlkeabi palun
Postitatud: Esmaspäev 01. Mai 2017, 07:35:05
Postitas Katsa
Üks vaene vana naine Restla külast.
Re: Tõlkeabi palun
Postitatud: Esmaspäev 01. Mai 2017, 16:15:05
Postitas tiia.eskor
Tänan Katsa!
1. Kas selle jutu oskab ka keegi tõlkida?
Saaga EAA.1228.2.1:8?947,313,873,334,0 ja mis see sõna Maddi ees on, kas Wacht (valvur?)?
2. Palun abi ka siin
Saaga EAA.1228.2.1:131?931,563,877,140,0 mis juttu seal enne lapse ema nimetamist nii palju on?
Re: Tõlkeabi palun
Postitatud: Pühapäev 07. Mai 2017, 10:54:05
Postitas tiia.eskor
Kas oskate öelda, mis kohaga siin tegu on?
Saaga EAA.1231.2.2:82?426,934,214,59,0 Üks kirje ülespoole sama koht.
Re: Tõlkeabi palun
Postitatud: Pühapäev 07. Mai 2017, 20:58:05
Postitas arkin
Ma arvan, et tegu ei ole Eesti kohaga. Millega täpsemalt võiks tegu olla, on keeruline öelda. Heitsin pilgu paaripanemise osale ja veidi ka laiemalt ning silma hakkavad Soomele ja eelkõige Soome lahe saartele viitavad nimed. Arvan nende hulgas ära tundvat Lavassaare, Suursaare, Seiskari, Tütarsaare. On ka -lax lõpulisi kohanimesid, mis on iseloomulikud Soomele. Seetõttu julgen pakkuda, et tegu võib olla veelgi kaugemalt Soomest pärineva kohaga Pohjanmaaga (Österbotten).
Re: Tõlkeabi palun
Postitatud: Esmaspäev 08. Mai 2017, 06:46:05
Postitas tiia.eskor
Tänan, aga kuidas Tütarsaare muidu oleks!? Viru-Nigula kirikus on päris palju Tütarsaare elanike sünde registreeritud, kuid seni olen vaid eesti keeles kirjutisi pannud tähele.
Re: Tõlkeabi palun
Postitatud: Esmaspäev 08. Mai 2017, 17:21:05
Postitas arkin
Kui nüüd küsimus oli selles, kas osutatud kirja taga võiks olla Tütarsaar, siis selle küll välistaks. Mina loen sealt välja
Öster bottn, mis oleks kokkuviidav siis Österbotteniga - Pohjanmaa rootsikeelse nimega. Tütarsaar saksa (tegelikult ka vene keeles) keeles on
Tütters, mis on samal lehel näha
http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... ,131,153,0. Võib leida ka eestipärast kirjapanekut, nt
Tüttarsar/Tüttresar http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... 3,158,61,0
Re: Tõlkeabi palun
Postitatud: Esmaspäev 08. Mai 2017, 19:25:05
Postitas tiia.eskor

Huvitav, et ma ei märganud edasi vaadata, kus Tütters näkku hüpata tahab. Ega ma mõelnudki, et see sama asi Tütarsaart tähendada võiks, aga ma ei uskunud, et selle nimetus nii sarnane on. Ehk olengi mõelnud, et see Tütters eesti keeles on, sest need kirjapildid on sel ajal nagu nad on (moondatud kujul). Tänan!
Eespool aga pikemad jutud on ikka vastuseta. Palun, kas keegi ei tahaks aidata?

Re: Tõlkeabi palun
Postitatud: Teisipäev 09. Mai 2017, 10:18:05
Postitas heigo
Wacht Maddi von Erras und Leno welche 18 Jahr uncopuliret zusammen gelebet und auch kinder gezeuget hatten nun aber auf Verordnung eines Hohwürdigen Prov. Consistorii d. 9 Julii copuliret worden
Re: Tõlkeabi palun
Postitatud: Teisipäev 09. Mai 2017, 19:56:05
Postitas tiia.eskor
Kahju küll, Heigo, aga ma ei saa aru, ei möista seda keelt.

Re: Tõlkeabi palun
Postitatud: Kolmapäev 10. Mai 2017, 19:26:05
Postitas Arvo.Jägel
Vahi Madis Erras't ja Leenu, kes olid 18 aastat laulatamata koos elanud ja ka lapsi sigitanud, on nüüd kõrgeaulise konsistooriumi nõudmisel 9. juulil ära laulatatud.
Või umbes nii; ma ei tea ka, mis koht see Erras on. Häbilugu igatahes

Re: Tõlkeabi palun
Postitatud: Kolmapäev 10. Mai 2017, 21:50:05
Postitas heigo
teine link jäi vaatamata, umbes nii
abieluväline laps Eva, isaks on antud Tõnise Jaan, kes ka mõrva eest jooksus, ema on endine mõisa teenijatüdruk Mari
Re: Tõlkeabi palun
Postitatud: Neljapäev 11. Mai 2017, 09:57:05
Postitas tiia.eskor
Tänan!
Heigo, Erra on küla Kiviõli linna külje all. Kohtla-Järve poolt Kiviõli tuhamäele minnes, sõidetakse Erra'st läbi. Erra nime esineb veel tihtilugugi Lüganuse raamatutes, sest on veel Erra-Liiva, Erra-Sala ehk Salaküla (vanasti Salla, ja oli ka Maidla Salla), Erra Raja vist on ka esinenud. Ehk oli veelgi midagi, mis hetkel ei meenu. Sealseid kohti võib minult küsida, enamasti kõiki tean.
Re: Tõlkeabi palun
Postitatud: Reede 12. Mai 2017, 08:19:05
Postitas tiia.eskor
Kes on see Madli peremehele?
Saaga EAA.3.1.451:80?478,805,540,57,0
Palun ka selle sõnaga abi
Saaga EAA.1228.2.2:179?423,1376,161,68,0 Ise loen välja
Wärterin, aga ei tea, kas on õigesti ikka sest mingit tõlget ma sellele abimaterjalidest ei leia.
Re: Tõlkeabi palun
Postitatud: Pühapäev 09. Juuli 2017, 19:08:07
Postitas tiia.eskor
Selle pere lõpus on nimi Mardi Jüri
Saaga EAA.3.1.451:85?181,767,1079,138,0 Milline on seos antud perega? Olen tänulik, kui keegi abistaks ka eelmiste linkidega!
Re: Tõlkeabi palun
Postitatud: Pühapäev 09. Juuli 2017, 21:13:07
Postitas arkin
See viimane lause käib teenistuse kohta, kes kuidas elatist teenib või töökohustusi omab. Hat arbeit wie Marty Jürri - st samamoodi nagu Mardi Jüri. Tuleks siis vaadata Mardi Jüri kohta kirjapandut.
Eelnevatest. Madli kohta pole minu arusaamise järgi seoseid antud, lihtsalt talus on 70-aastane vana naine nimega Madli - ein alt Weib ist beydem nahmes Madle?
Midagi muud kui Wärterin ongi sealt raske välja lugeda. Sõnaraamatu järgi lapsehoidja või ka põetaja
Re: Tõlkeabi palun
Postitatud: Pühapäev 09. Juuli 2017, 22:05:07
Postitas tiia.eskor
Tänan, Arkin! Mardi Jüri on kirje ülevalpool kohe, mis seal siis kirjas on?
Saaga EAA.3.1.451:85?227,604,1035,191,0 Mingi abivaim, käis kummitamas?
Nali!
Re: Tõlkeabi palun
Postitatud: Neljapäev 13. Juuli 2017, 20:52:07
Postitas arkin
Peale Mardi Jüri pere ja kariloomade üleslugemist on märgitud tema koormised umbes sellisel kujul:
Hat 3 Tage in der Woche mit Anspan und giebt ein Abbiwaim dabei die gantze Woche zu Fuss - millest mina saan aru, et peab 3 päeva nädalas rakendiga mõisale tööd tegema, lisaks annab teolise terveks nädalaks
Re: Tõlkeabi palun
Postitatud: Pühapäev 16. Juuli 2017, 23:24:07
Postitas tiia.eskor
Re: Tõlkeabi palun
Postitatud: Esmaspäev 17. Juuli 2017, 00:06:07
Postitas arkin
Re: Tõlkeabi palun
Postitatud: Esmaspäev 17. Juuli 2017, 00:39:07
Postitas tiia.eskor
Tänan! Ma poleks eluski sealt mingit tõbe välja suutnud lugeda.

Re: Tõlkeabi palun
Postitatud: Pühapäev 12. November 2017, 11:31:11
Postitas tiia.eskor
Tere! Kas oskaksite öelda, mis selle Jüri kohal kirjas on?
Saaga EAA.1228.1.334:274?6,405,359,87,0
Re: Tõlkeabi palun
Postitatud: Esmaspäev 13. November 2017, 19:31:11
Postitas müürisepp
Ma loeksin välja Bauer kindlasti, ja teine sõna võiks olla Wanna, see teine vend Jürg on Pene (e väike?). Et isa muutus enne surma saunikuks, vanem Jürg võttis talu ja noorem sai mingi teise osa talust? või sai lihtsalt teise nime, et sassi ei läheks?
Mul on tunne, et ma olen selle pere kallal juurelnud kunagi ja ei hammustanud kahe venna Jüri asja läbi.
Re: Tõlkeabi palun
Postitatud: Esmaspäev 13. November 2017, 20:39:11
Postitas tiia.eskor
Tänan! Ma seda just siin mõtlema jäin, et mis värk on kahe elusa venna Jüri'ga. Miks on ühes peres kaks ühenimelist? Saan aru, kui oli uus abikaasa ja lastel suur vanusevahe, siis olen ka samanimelisi lapsi kohanud, aga et ühel isal-emal kaks Jüri, täitsa imelik kohe, aga sünnikanded on ka täitsa olemas ning esimesena sündinu surma ka pole leidnud:
1. Jüri
Saaga EAA.1228.2.2:34?74,173,1072,83,0
2. Jüri
Saaga EAA.1228.2.2:48?42,942,989,96,0
Re: Tõlkeabi palun
Postitatud: Neljapäev 30. November 2017, 22:06:11
Postitas tiia.eskor
Palun öelge, mis sõna see on? Ise saan kokku gebräder
Saaga EAA.1864.2.VIII-124:47?1410,1042,231,81,0