53. leht 55-st

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitatud: Laupäev 24. Aprill 2021, 11:19:04
Postitas eeros
Esimese peale mürki ei või võtta, aga oleks nagu Stieftochter (kasutütar)

Teine on lesk

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitatud: Laupäev 24. Aprill 2021, 15:36:04
Postitas Riire
Tänan eeros !

Kasutütar oleks loogiline küll.

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitatud: Kolmapäev 05. Mai 2021, 18:30:05
Postitas Riire
Mida võiks tähendada see sõna ?
[https://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA ... 54,99,74,0 Saaga EAA.1284.2.7:136?1670,1654,99,74,0]

ja kas vanus surres on 80 ? [https://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA ... 51,58,50,0 Saaga EAA.1284.2.7:136?1939,1651,58,50,0]

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitatud: Neljapäev 06. Mai 2021, 12:15:05
Postitas arkin
Usutavasti on seal kirjas Badst[über] ehk saunik ja vanus võiks olla 80 küll

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitatud: Neljapäev 06. Mai 2021, 14:44:05
Postitas Riire
Tänan !

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitatud: Neljapäev 06. Mai 2021, 21:33:05
Postitas Riire
Mis võiks olla Mardi surmapõhjus ? Kas see on kirjas Halskrankheit või ei ole ? [https://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA ... 5,208,85,0 Saaga EAA.1284.1.557:5?1851,1385,208,85,0]

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitatud: Reede 07. Mai 2021, 20:43:05
Postitas arkin
Herzkrämpfe

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitatud: Laupäev 08. Mai 2021, 11:21:05
Postitas Riire
Tänan !

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitatud: Laupäev 03. Juuli 2021, 16:17:07
Postitas Riire
Mida on kirjutatud siin Jüri ees ?

[https://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA ... 7,324,49,0 Saaga EAA.3144.2.8:188?347,977,324,49,0]

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitatud: Laupäev 03. Juuli 2021, 17:30:07
Postitas arkin
Eks ta vast freier Kerl ole

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitatud: Laupäev 03. Juuli 2021, 17:32:07
Postitas Riire
Tänan !

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitatud: Reede 01. Oktoober 2021, 19:21:10
Postitas Riire
1)Mida on kirjutatud peale 1852.aastat ? [https://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA ... ,923,192,0 Saaga EAA.1257.1.107:46?1293,579,923,192,0]

2) Kuhu on Juhan läind ? Liivimaa ? Mida see I seal ees tähendab ? [https://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA ... 5,112,35,0 Saaga EAA.1235.1.17:136?2379,1025,112,35,0]

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitatud: Pühapäev 03. Oktoober 2021, 15:38:10
Postitas Riire
Oskab keegi midagi välja lugeda ? :)

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitatud: Pühapäev 03. Oktoober 2021, 16:44:10
Postitas arkin
1) võiks olla midagi sellist: "siinse kirikutähega aastast 1852 - peaks olema lesk, aga mis ajast, selle kohta puudub ülestähendus - samuti pole märkmeid tema kirjaoskuse ja pühakirja tundmise kohta ega leeritunnistuse kuupäeva Pilistveres. Elas Viisu mõisas. Viimati armulaual Peetris 1877. Tagasi Pilistverre"

2) mina saan ka aru, et Livland

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitatud: Pühapäev 03. Oktoober 2021, 17:41:10
Postitas Riire
Tänan !

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitatud: Laupäev 06. November 2021, 19:46:11
Postitas Riire
1) Mis võiks olla Kai surmapõhjus ? [https://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA ... 7,261,72,0 Saaga EAA.3147.1.33:52?1945,387,261,72,0]

2) Mis võiks olla Anna Karoline surmapõhjus ? [https://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA ... 7,168,48,0 Saaga EAA.1267.1.285:7?1526,1097,168,48,0]

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitatud: Pühapäev 07. November 2021, 19:48:11
Postitas arkin
1) Allg[emeine] Geschwulst - üleüldine paistetus, põletikuline turse?
2) Wochen fieber - lapsevoodipalavik

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitatud: Pühapäev 07. November 2021, 20:03:11
Postitas Riire
Aitäh !

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitatud: Teisipäev 09. November 2021, 22:02:11
Postitas Riire
1) Mida on siia kirjutatud Kai kohta ? [https://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA ... ,575,106,0 Saaga EAA.4521.1.54:433?3485,1027,575,106,0]

2) Kuhu on valda on Kai pere läinud ? [https://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA ... ,217,640,0 Saaga EAA.4521.1.54:433?3098,1049,217,640,0]

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitatud: Kolmapäev 10. November 2021, 13:33:11
Postitas arkin
1) Rawasaare e Rääma vallas

2) Reidenhofi e Reiu valda

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitatud: Kolmapäev 10. November 2021, 18:42:11
Postitas Riire
Tänan !

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitatud: Laupäev 13. November 2021, 21:43:11
Postitas Riire
Mida tähendab sõna ? [https://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA ... 5,100,48,0 Saaga EAA.1284.1.563:61?1991,385,100,48,0]

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitatud: Pühapäev 14. November 2021, 14:46:11
Postitas arkin
Ann on õigeusklik - Griechin

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitatud: Pühapäev 14. November 2021, 14:54:11
Postitas Riire
Tänan !

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitatud: Pühapäev 14. November 2021, 20:27:11
Postitas Riire
Mida siin öeldud ? [https://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA ... 2,317,81,0 Saaga EAA.1284.1.556:8?2112,1092,317,81,0]

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitatud: Esmaspäev 15. November 2021, 17:06:11
Postitas arkin
Mulle paistab, et kukkus tulle - ins Feuer gefallen. Langetõvehoos siis nähtavasti, et jäi lahtiseks, kumb see surma põhjuseks oli.

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitatud: Esmaspäev 15. November 2021, 18:10:11
Postitas Riire
Aitäh !

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitatud: Kolmapäev 24. November 2021, 13:05:11
Postitas Riire
1) Mida on siia kirjutatud ? [https://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA ... 2,967,67,0 Saaga EAA.1865.3.254/6:5?182,512,967,67,0]

2) Mis on Madise surmapõhjus ? [https://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA ... 4,159,67,0 Saaga EAA.1284.1.54:20?1934,1674,159,67,0]

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitatud: Neljapäev 25. November 2021, 15:45:11
Postitas Riire
Kas keegi oskab aidata ?

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitatud: Reede 26. November 2021, 22:40:11
Postitas arkin
1) kangur Ado läks kapten Krüdeneri omandusse
2) kirjutatud on Stiche. Ei oska öelda, mis see täpsemalt võiks olla. Kui mingid pisted südames või mesilaselt, siis eeldaks, et oleks see täpsustus