tahaks aru saada

Arhiivimaterjalidest (sh Saagas olevatest) raskesti aru saadavate sõnade jm välja lugemine
Vasta
pipike
Postitusi: 84
Liitunud: Laupäev 26. Mai 2007, 02:58:05
Status: Eemal

tahaks aru saada

Postitus Postitas pipike »

Kui lapse nime all on see märge, näiteks 14.03 REINSaaga EAA.1280.2.3:175 - kas laps on siis antud kasulapseks või...?
:?:
Või oskab keegi tõlkida, mis seal kirjas on?(....kind)
Ja mis nimekiri see võiks ollaSaaga EAA.1280.2.3:231 :?:
anu.mullari
Postitusi: 62
Liitunud: Reede 07. Oktoober 2005, 14:01:10
Asukoht: Tallinn
Status: Eemal

Re: tahaks aru saada

Postitus Postitas anu.mullari »

pipike kirjutas:Kui lapse nime all on see märge, näiteks 14.03 REINSaaga EAA.1280.2.3:175 - kas laps on siis antud kasulapseks või...?
:?:
Või oskab keegi tõlkida, mis seal kirjas on?(....kind)
nime jurde on kirjutatud "hurkind" - abieluväline laps, sest vanemad on "hofsjunge" Mart ja Tido Michle poja Jürri naine Kai.

tervitades,
Anu
Riina.Kallas
Postitusi: 925
Liitunud: Reede 07. Aprill 2006, 19:03:04
Asukoht: Tartu
Status: Eemal

Re: tahaks aru saada

Postitus Postitas Riina.Kallas »

pipike kirjutas:Ja mis nimekiri see võiks ollaSaaga EAA.1280.2.3:231 :?:
Pealkiri on Hurkinder und Frühkinder. Esimene sõna tähistab abieluväliseid lapsi ja teine sõna neid lapsi, kelle vanemad küll abielus, kuid laulatusest lapse sünnini "liiga vähe" aega möödas (täpne tõlge "varajased lapsed").
Vasta

Mine “Arhiivimaterjalidest välja lugemine”