Palun abi tõlkimisel

Arhiivimaterjalidest (sh Saagas olevatest) raskesti aru saadavate sõnade jm välja lugemine
Vasta
Riire
Postitusi: 1642
Liitunud: Reede 25. Juuli 2014, 16:02:07
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas Riire »

Leidsin Mari Helmingu surma ka üles seal vanus märgitud surres 70 ja teeks sünniaasta 1772, aga siin on 60 ja teeks sünniaasta 1774. Kuidagi ei leia ta sünnikannet. Tahaks ikka õige sünniaasta endale kirja panna. Teada on, et ta oli Ojaä(ä)re Hindriko tütar.
http://www.ra.ee/dgs/browser.php?tid=12 ... f25e3adfe3
http://www.ra.ee/dgs/browser.php?tid=34 ... dd130ba67f
Riire
Postitusi: 1642
Liitunud: Reede 25. Juuli 2014, 16:02:07
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas Riire »

Oskab keegi aidata mind ? :roll:
elve1105
Postitusi: 33
Liitunud: Reede 24. Jaanuar 2014, 13:02:01
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas elve1105 »

http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... ,938,253,0

kas peaksolema sama Mari vanemate ja vannaga siin
elve1105
Postitusi: 33
Liitunud: Reede 24. Jaanuar 2014, 13:02:01
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas elve1105 »

elve1105
Postitusi: 33
Liitunud: Reede 24. Jaanuar 2014, 13:02:01
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas elve1105 »

elve1105
Postitusi: 33
Liitunud: Reede 24. Jaanuar 2014, 13:02:01
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas elve1105 »

Riire
Postitusi: 1642
Liitunud: Reede 25. Juuli 2014, 16:02:07
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas Riire »

Suur tänu ! :D Arvan, et tegu on sama Marriga, aga siin tuleb sünniaasta juba 1777. Nii, et ikka kindlalt ei tea missugune õige sünniaasta. Tuleb ilmselt läbi vaadata 1777 aasta sündinud. Loodan, et leian ta sealt.
Riire
Postitusi: 1642
Liitunud: Reede 25. Juuli 2014, 16:02:07
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas Riire »

Ei ole seda nime ei 1776 ega 1777. aasta sündinute seas :( . Ei oska kuidagi otsida enam.
elve1105
Postitusi: 33
Liitunud: Reede 24. Jaanuar 2014, 13:02:01
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas elve1105 »

Laste sünnid võivad kirjas olla ka mujal. Kuid kelle sünd siin on Saaga EAA.1243.2.3:248?1614,980,586,260,0

arvutuste järgi peaks Carli sünd olema 1774/1775 ja Mari 1776/1777 siiski
Riire
Postitusi: 1642
Liitunud: Reede 25. Juuli 2014, 16:02:07
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas Riire »

Tänan ! See jah võib olla ta sünd suure tõonäosusega, aga 100 % kindel pole. Tuleb veel vaadata läbi 1772- 1777 aasta sünnid. :D Vaatasin isegi seda, aga polnud kindel. Vaatasin uuesti teie saadetud linke ja seal Turpla kirjas nagu selles sünnilingis.
elve1105
Postitusi: 33
Liitunud: Reede 24. Jaanuar 2014, 13:02:01
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas elve1105 »

kui Mari sünd õige siis siin peaks siis veel olema Mari ema vennalapse sünd Saaga EAA.1243.2.3:235?1130,1406,530,272,0
Viimati muutis elve1105, Neljapäev 15. September 2016, 15:28:09, muudetud 1 kord kokku.
Riire
Postitusi: 1642
Liitunud: Reede 25. Juuli 2014, 16:02:07
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas Riire »

Tänan ! Leidsin Genist ka selle Tupsu Jürri aga seal ei ole pantud ilmselt last Liisot kelle mees oli ojaääre Hindrik ja siis Tupsu Jürile oli väimees
https://www.geni.com/people/Tupsu-J%C3% ... 9852238191
elve1105
Postitusi: 33
Liitunud: Reede 24. Jaanuar 2014, 13:02:01
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas elve1105 »

.
Riire
Postitusi: 1642
Liitunud: Reede 25. Juuli 2014, 16:02:07
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas Riire »

elve1105
Postitusi: 33
Liitunud: Reede 24. Jaanuar 2014, 13:02:01
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas elve1105 »

kui siis siin peaks olema Jüri, kes on Liso isa muidugi kui ta ikka on Saaga EAA.1864.2.IV-8:270?346,459,270,109,0
aga Liso selleks ajaks abielus ja laste ema seepärast teda ei leiagi siit.

Kui nüüd otsida ja leida abielu kohta kanne siis saaks selgust
Riire
Postitusi: 1642
Liitunud: Reede 25. Juuli 2014, 16:02:07
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas Riire »

Te mõtlete, et otsida üles Tõnise ja Mari abielukanne.? See saab raske olema ! Ei tea ju mis aasta juures otsida. :)
Riire
Postitusi: 1642
Liitunud: Reede 25. Juuli 2014, 16:02:07
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas Riire »

Esimene laps sündis Maril ja Tõnisel 1798.aastal. Kelle nimeks on Hindrik. Tavaliselt ju abielluti ennem esimese lapse sündi minu teada.
Riire
Postitusi: 1642
Liitunud: Reede 25. Juuli 2014, 16:02:07
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas Riire »

Leidsin täiesti juhuslikult Tupso Jürri tütre Liso sünni
http://www.ra.ee/dgs/browser.php?tid=12 ... ba4f6d069b
elve1105
Postitusi: 33
Liitunud: Reede 24. Jaanuar 2014, 13:02:01
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas elve1105 »

Mõtlesin Liso ja Hindriku abielukannet
Riire
Postitusi: 1642
Liitunud: Reede 25. Juuli 2014, 16:02:07
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas Riire »

Ok.
Riire
Postitusi: 1642
Liitunud: Reede 25. Juuli 2014, 16:02:07
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas Riire »

Liso peaks olema sündinud 1756 selle järgi siin ja Hindrik 1747
http://www.ra.ee/dgs/browser.php?tid=34 ... b96d6bddbc
elve1105
Postitusi: 33
Liitunud: Reede 24. Jaanuar 2014, 13:02:01
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas elve1105 »

1775a on siin see Tupso Jüri t Liso on abiellunud küll Päri mõisa Hindrikuga Saaga EAA.1243.2.3:214?1150,657,458,101,0

Varem leitud Mari sünni juures on ka Päri mõisa tüdruk vaderiks

nüüd peaks sealt edasi vaatama lapsi - võivad olla ka Pärri mõisa Hindriku lastena kirjas. Abielukandes Hindriku kohta lese märget ei ole
Viimati muutis elve1105, Reede 16. September 2016, 15:58:09, muudetud 1 kord kokku.
Riire
Postitusi: 1642
Liitunud: Reede 25. Juuli 2014, 16:02:07
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas Riire »

See käis küll teil kähku ! :) Loodame, et leiame üles Mari sünni. Ta abikaasa sünd on mul olemas. Saaks endale õige Mari sünniaasta märgita üles siis.
elve1105
Postitusi: 33
Liitunud: Reede 24. Jaanuar 2014, 13:02:01
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas elve1105 »

aga Mari sünd peaks ju siin olema! Saaga EAA.1243.2.3:248?1617,978,591,263,0

Kuid, kes ja kus on vend Karl, kes ka kirjas HL-s?
Riire
Postitusi: 1642
Liitunud: Reede 25. Juuli 2014, 16:02:07
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas Riire »

Ilmselt, siis jah on see siis Mari sünd. Muid valikuid eriti, siis ei jää. Kui leiaks selle Karli sünni ka üles, siis võib juba rohkem kindel olla selles sünnikandes.
elve1105
Postitusi: 33
Liitunud: Reede 24. Jaanuar 2014, 13:02:01
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas elve1105 »

Kuna meil on abielu ja Karl peaksolema sündinud enne abielu siis võimalik, et Hindrik oli leskmees ?
Riire
Postitusi: 1642
Liitunud: Reede 25. Juuli 2014, 16:02:07
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas Riire »

Võib olla tõesti !
elve1105
Postitusi: 33
Liitunud: Reede 24. Jaanuar 2014, 13:02:01
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas elve1105 »

Leidsin ühe sobida võiva Hindriku sünni Saaga EAA.1243.2.2:61?51,1224,418,191,0
teine Hindrik siin vist ei sobi Saaga EAA.1243.2.2:61?62,570,391,223,0

vahetasin lingi, teine Hindrik on samal leheküljel aga varem sündinud.
Viimati muutis elve1105, Laupäev 17. September 2016, 12:36:09, muudetud 1 kord kokku.
Riire
Postitusi: 1642
Liitunud: Reede 25. Juuli 2014, 16:02:07
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas Riire »

Teil on pandud üks ja sama link. See võib jah olla see ojaääre Hindrik
elve1105
Postitusi: 33
Liitunud: Reede 24. Jaanuar 2014, 13:02:01
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas elve1105 »

Seda Jüri peret saaks nüüd juba Liso ja olemasolevate pereliikmete ja andmetega täiendada ja kui on õige siis hiljem mestida https://www.geni.com/people/Tupsu-J%C3% ... 9852238191
Vasta

Mine “Arhiivimaterjalidest välja lugemine”