Mis siin kirjas on?

Arhiivimaterjalidest (sh Saagas olevatest) raskesti aru saadavate sõnade jm välja lugemine
Vasta
Mardo Margumets
Postitusi: 696
Liitunud: Reede 26. August 2005, 00:01:08
Asukoht: Rapla
Kontakt:
Status: Eemal

Mis siin kirjas on?

Postitus Postitas Mardo Margumets »

Katsa
Postitusi: 4052
Liitunud: Pühapäev 23. November 2008, 22:50:11
Status: Eemal

Re: Mis siin kirjas on?

Postitus Postitas Katsa »

Sääl on kirjas Kuppferhammerschmidt - vasksepp
Katrin H.
Mardo Margumets
Postitusi: 696
Liitunud: Reede 26. August 2005, 00:01:08
Asukoht: Rapla
Kontakt:
Status: Eemal

Re: Mis siin kirjas on?

Postitus Postitas Mardo Margumets »

Tänud!

1. Seal esineb ka ainult Hammerschmidt'e, mis see eesti keeles võiks olla?
2. Mis müürsepp?
3. Kas väimees või võõraspoeg?
4. Mida see tähendab?
Katsa
Postitusi: 4052
Liitunud: Pühapäev 23. November 2008, 22:50:11
Status: Eemal

Re: Mis siin kirjas on?

Postitus Postitas Katsa »

1. Ma arvan, et need haamrisepad on ikkagi ka vasesepad. Rauda töötlev sepp on lihtsalt Schmied. Vaske töötleb asjamees on kas Kupferschmied või Kupferhammerschmied. No sealt võib siis varieerida neid sõnakooslusi.
2. teutsche - saksa
3. Schw. S. - Schwiegersohn - väimees. Võõraspoeg oleks St. S. - Stiefsohn.
4. Eines Zigeuners - ühe mustlase
Katrin H.
Mardo Margumets
Postitusi: 696
Liitunud: Reede 26. August 2005, 00:01:08
Asukoht: Rapla
Kontakt:
Status: Eemal

Re: Mis siin kirjas on?

Postitus Postitas Mardo Margumets »

Tänud

5. Mis kutsar?
6. Kes see on?
7. Kelle õde see 2. vader on?
8. Mis sõna
9. ??? Landrath und Ritter - ? maanõunik ja rüütel?
10. Kes on bater?
11. ? binder (seal mõisas on ka vaadisepp (tündersepp) Hans aga see esimene sõna pole kuidagi Tonnen)
Katsa
Postitusi: 4052
Liitunud: Pühapäev 23. November 2008, 22:50:11
Status: Eemal

Re: Mis siin kirjas on?

Postitus Postitas Katsa »

5. sääl on kirjas Härtsche. Ma kardan, et ilma kohalikke asjaolusid teadmata on raske mõistatada, kes või mis see Härt võiks olla. See on kas keegi asjaline nimega Härt, kellel on kutsar või äkki on Hertu mõisa mõeldud? Kuigi viimane on saksa keeli Hermet vist. Mis mõisa alla see Paluküla õieti kuulus?
6. oleks nagu Dreher Asp - treial Asp
7. desselben - sellesama ehk siis eelmise vaderi Mardi õde
8. Gemahlin - abikaasa
9. äh, ei tea, ju ta mingi väga austet vms. on
10. äkki veidi nihu kirjutatud Beker ehk õigemini Bäcker - pagar?
11. nu see on Faßbinder, mis teeb enam-vähem sama välja
Katrin H.
Mardo Margumets
Postitusi: 696
Liitunud: Reede 26. August 2005, 00:01:08
Asukoht: Rapla
Kontakt:
Status: Eemal

Re: Mis siin kirjas on?

Postitus Postitas Mardo Margumets »

Tänud!


Paluküla kuulus Ingliste mõisale kuigi kirikus käidi Raplas mitte Juurus.
Järelikult on seal kirjas Ingliste ehk Haehl

12. Kas see sõna on ka desselben? Kelle õde siis see Anno on? Kas lapse isa, ema, või sündinud lapse õde?


Siiski huvitaks mis sõna on 9. punkti. Seda sõna on selles meetrikas mitmes kohas. Näiteks ka siin Saaga EAA.1219.2.1:133?293,1465,130,71,0

Veel mõned arusaamatud sõnad
13. Mis sõna?
14. Mis sõna?
15. Kas kirurg?
16. Kes see on? Worhänger?
Kirsti Ervola
Postitusi: 1326
Liitunud: Pühapäev 07. Mai 2006, 19:13:05
Asukoht: Helsinki
Status: Eemal

Re: Mis siin kirjas on?

Postitus Postitas Kirsti Ervola »

9. Ausõnaks pakun S(eine)r Exzell(enz), Tema Ekstsellents.
13. hochwohlgeb(oren), suursugune
14. lapse nimetu ema on härra asessori teenistuses, Eine in diensten des Hr Asessor. . .
15. jah, ehk Chirurg
16. pakun et ta on Vorsänger, eeslaulja.
Mardo Margumets
Postitusi: 696
Liitunud: Reede 26. August 2005, 00:01:08
Asukoht: Rapla
Kontakt:
Status: Eemal

Re: Mis siin kirjas on?

Postitus Postitas Mardo Margumets »

Kirsti Ervola kirjutas: 14. lapse nimetu ema on härra asessori teenistuses, Eine in diensten des Hr Asessor. . .
Nagu ma aru saan siis isa nime pole ka kirjas. Kas siis on tegu vallaslapsega?
2 aastat enne sai ka üks Schulmanni teenijatüdruk Mari lapse, tõenäoliselt sama Mari sai järgmise lapse



17. Mis amet?
18. veel mingi aunimetus?
19. 3. vaderi amet? mingi ...reiter?
20. sustak?
21. mis sõna?
22. Mis siin kirjas on?
23. mingi sulane?
24. jälle mingi sulane?
25. mis sõna?
26. Saaga EAA.1219.2.4:83?458,1164,164,75,0
27. Saaga EAA.1219.2.1:217?262,1240,165,80,0
28. Mis on 2. vaderi von Kabbriti ette kirjutatud?
29. Kas 6. vaderina on kirjas hoopis kaks etinevat isikut? Hr kolonel krahv von Steenbock ja Hr presitent? Nolcken
Mari.Sarv
Postitusi: 800
Liitunud: Esmaspäev 20. November 2006, 15:34:11
Status: Eemal

Re: Mis siin kirjas on?

Postitus Postitas Mari.Sarv »

14. ilmsesti vallaslaps jah
17. Mahler
18. verert. - austatud?
21. Kapitanin vmt - kapteniproua?
22. Hofs ausgeberin Marri. Das Kind ist d. 15ten gestorben und die Mutter dasselben d. 16ten ebenfalls verschieden.
24. ...selben Knecht - ilmselt "sellesama sulane" e. Mölder Tõnise sulane
25. Loeks: David
28. Pakuks: Karl Emilian von
Kirsti Ervola
Postitusi: 1326
Liitunud: Pühapäev 07. Mai 2006, 19:13:05
Asukoht: Helsinki
Status: Eemal

Re: Mis siin kirjas on?

Postitus Postitas Kirsti Ervola »

19. Spannreiter, eelratsutaja.
26. Köchin, kokk
27. Franzose, prantslane
29. arvan et vader on Nolcken, aga tema äraolekul on Steenbock asetäitja, . . . für den. . .
Mardo Margumets
Postitusi: 696
Liitunud: Reede 26. August 2005, 00:01:08
Asukoht: Rapla
Kontakt:
Status: Eemal

Re: Mis siin kirjas on?

Postitus Postitas Mardo Margumets »

Katsa
Postitusi: 4052
Liitunud: Pühapäev 23. November 2008, 22:50:11
Status: Eemal

Re: Mis siin kirjas on?

Postitus Postitas Katsa »

30. ei ole lühend, lihtsalt Ehefrau - abikaasa
31. verschieden - surnud ( või natuke poeetilisemalt - surma läbi lahkunud)
Katrin H.
Vasta

Mine “Arhiivimaterjalidest välja lugemine”