Palun abi tõlkimisel

Arhiivimaterjalidest (sh Saagas olevatest) raskesti aru saadavate sõnade jm välja lugemine
Vasta
Relika.Metsallik
Postitusi: 73
Liitunud: Kolmapäev 13. August 2008, 23:06:08
Status: Eemal

Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas Relika.Metsallik »

Palun abi tõlkimisel, ei saa aru, millega tegu:
Saaga EAA.1865.2.163/9:7?1331,917,541,145,0

Aitäh
Kalev Kask
Postitusi: 396
Liitunud: Laupäev 13. Jaanuar 2007, 17:12:01
Asukoht: Juuru
Status: Eemal

Postitus Postitas Kalev Kask »

Tere! :)

Pakuksin, et seal on kirjas - (Sootaga) karjamõis Terresky.

Natuke infi karjamõisate kohta:
Karjamõis (Hoflage) ei moodustanud õiguslikus mõttes iseseisvat üksust, vaid oli mingi peamõisa keskusest eemal asetsev kompleks, kus elas osa töölisi, hoiti osa karja või paiknes mingi tööstus. Karjamõisad olid peamõisatega võrreldes tagasihoidlikult välja ehitatud; samuti ei olnud nad tihti püsivad. Tihti oli küllalt suhteline, kas ja milliseid mõisasüdamest eemal asetsevad ehitisi ja nende kogumeid loeti karjamõisaks või mitte. Enamik karjamõisaid moodustas siiski mingi ehitusliku kompleksi mõisasüdame näol. (alus: http://www.mois.ee/liigid.shtml)

Hääd sõbrapäeva soovides,
KK.
Vasta

Mine “Arhiivimaterjalidest välja lugemine”