Befinder(Besinder?) und Bauern Namen

Arhiivimaterjalidest (sh Saagas olevatest) raskesti aru saadavate sõnade jm välja lugemine
Vasta
eeve
Postitusi: 77
Liitunud: Pühapäev 25. Veebruar 2007, 17:10:02
Asukoht: Germany
Status: Eemal

Befinder(Besinder?) und Bauern Namen

Postitus Postitas eeve »

http://www.ra.ee/dgs/browser.php?web=sa ... 6ed9f608d3

Vöibolla rumal küsimus aga kas keegi ütleks, kes olid tol ajal Befinder (vöi Besinder)?

Terv. Eve
eeve
Postitusi: 77
Liitunud: Pühapäev 25. Veebruar 2007, 17:10:02
Asukoht: Germany
Status: Eemal

Postitus Postitas eeve »

Vöi on tegemist Gesinde-ga e. teenijad?!
Riina.Kallas
Postitusi: 925
Liitunud: Reede 07. Aprill 2006, 19:03:04
Asukoht: Tartu
Status: Eemal

Postitus Postitas Riina.Kallas »

Gesinde = Bauerhof (, aga ka teenijaskond).

Terv.Riina
manic
Postitusi: 165
Liitunud: Teisipäev 18. Märts 2008, 17:17:03
Status: Eemal

Postitus Postitas manic »

Olen ka sama sõnaga kokku puutunud:
Saaga EAA.1864.2.IV-4:187

Selle juures on eespool veel üks sõna ja kui see peaks olema Streu, siis selle ingliskeelse vaste "litter" põhjal ei oska ma siit küll midagi mõistlikku järeldada.
tets
Postitusi: 137
Liitunud: Teisipäev 31. Juuli 2007, 12:57:07
Asukoht: Tartu
Status: Eemal

Postitus Postitas tets »

Tere,
Streu-Gesinde tähendab hajatalu

Lea
manic
Postitusi: 165
Liitunud: Teisipäev 18. Märts 2008, 17:17:03
Status: Eemal

Postitus Postitas manic »

Aitäh Lea!
See on küll loogiline, sest need neli talu on tavaliselt alati kirjas selle mõisa kolmest külast eraldi.
eeve
Postitusi: 77
Liitunud: Pühapäev 25. Veebruar 2007, 17:10:02
Asukoht: Germany
Status: Eemal

Postitus Postitas eeve »

Minult poolt ka tänud veel selgituste eest.
Vasta

Mine “Arhiivimaterjalidest välja lugemine”