Palun aidake tõlkida

Arhiivimaterjalidest (sh Saagas olevatest) raskesti aru saadavate sõnade jm välja lugemine
Vasta
Päikseke
Postitusi: 54
Liitunud: Neljapäev 11. Detsember 2008, 17:00:12
Status: Eemal

Palun aidake tõlkida

Postitus Postitas Päikseke »

http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA.5258.1.21:145 Mis on kirjas lidia (Lilli) isa ja ema kohta.?
Kus külast ja talust mustlane pärit on ,ei loe välja.

Assar
Postitusi: 2183
Liitunud: Neljapäev 30. Märts 2006, 09:58:03
Asukoht: Viljandi
Kontakt:
Status: Eemal

Re: Palun aidake tõlkida

Postitus Postitas Assar »

Päikseke kirjutas:http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA.5258.1.21:145 Mis on kirjas lidia (Lilli) isa ja ema kohta.?
Kus külast ja talust mustlane pärit on ,ei loe välja.
Vene keeles end kodus ei tunne, aga mängime natuke profaani ka vahel :D

Sünnikohta on Laiuse kihelkond (klassika, mis mustlasi puudutab), Tartu maakonnas, aga sealt eest küla nime välja ei loe.

Isa on Joann Petr poeg Laman ja ema on Maria Hendriku tütar. Nad on seaduslikus õigeusklikus abielus.
Lugupidamisega:
Assar Järvekülg
+ 372 55 32 716

Umbero
Postitusi: 22
Liitunud: Pühapäev 19. Märts 2006, 16:35:03
Status: Eemal

Postitus Postitas Umbero »

Arvan, nad olid kirja järgi Laiuse lossist (Schl. = Schloss) ehk siis Laiuse mõisast, mis ka asunduse nimeks.

Vasta

Mine “Arhiivimaterjalidest välja lugemine”