Jälle tõlgi-abi vaja

Arhiivimaterjalidest (sh Saagas olevatest) raskesti aru saadavate sõnade jm välja lugemine
Vasta
marapu
Postitusi: 243
Liitunud: Teisipäev 01. Mai 2007, 10:08:05
Status: Eemal

Jälle tõlgi-abi vaja

Postitus Postitas marapu »

Jälle hädas tekstist arusaamisega.

Parempoolse lehekülje alt viimane mees Ado, Matsi Madise poeg.
Mis on kirjutatud tema nime juurde? Mis on kirjutatud temaga seoses eelmise revisjoni lahtrisse: 1802 ........ ?

Saaga EAA.1865.4.343/24:7

Ikka tänudega,
Malle
Kirsti Ervola
Postitusi: 1317
Liitunud: Pühapäev 07. Mai 2006, 19:13:05
Asukoht: Helsinki
Status: Eemal

Postitus Postitas Kirsti Ervola »

tere, loen niiviisi:

Gegenwärtiger Wirth, Knecht Ado- praegune peremees, sulane Ado
versetzt von den Hofsleuten - mõisaväest siirdatu

Eelmise revisioni ajal tema on mõisaväe hulgas, lehekülg 1 (kaader 2): Knecht Ado, des Bauern Matzi Maddis Sohn, ist in Köwera Gesinde als Wirth unter Nr 25 aufgenommen. - võetud Köwera leibkonna Nr 25 peremeeheks (eelmine peremees oli surnud 1802).
Vasta

Mine “Arhiivimaterjalidest välja lugemine”