1. leht 1-st

Palun abi väljalugemisel / tõlkimisel

Postitatud: Pühapäev 11. Oktoober 2020, 17:31:10
Postitas HannesL
Tere, 1801.a. Põltsamaa koguduse abielumeetrikast loeb arvatavasti välja, et "25. märtsil astusid liitu vaba mees Simon Adamsoni poeg Rein Nõmaverest ning Lustiverest ... Marri". Palun abi tõlkimisel - mis on kirjutatud Marri ette?
http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... 4,140,74,0
Tänud.

Re: Palun abi väljalugemisel / tõlkimisel

Postitatud: Pühapäev 11. Oktoober 2020, 17:50:10
Postitas arkin
Peaks olema Lustiferschen Stubemagd - Lustivere mõisa toatüdruk

Re: Palun abi väljalugemisel / tõlkimisel

Postitatud: Pühapäev 11. Oktoober 2020, 18:52:10
Postitas HannesL
arkin kirjutas: Pühapäev 11. Oktoober 2020, 17:50:10 Peaks olema Lustiferschen Stubemagd - Lustivere mõisa toatüdruk
Tänan Teid abi eest!