Palun tõlkeabi

Arhiivimaterjalidest (sh Saagas olevatest) raskesti aru saadavate sõnade jm välja lugemine
Vasta
Valgemoon
Postitusi: 15
Liitunud: Neljapäev 05. November 2015, 10:17:11
Status: Eemal

Palun tõlkeabi

Postitus Postitas Valgemoon »

Tere!
Kas keegi oskab Jaak Jürjevi kohta midagi veel välja lugeda, lisaks sellele,et tal on naine ja 2 last? Tänu.
Saaga EAA.1865.4.318/5:31

Katsa
Postitusi: 3340
Liitunud: Pühapäev 23. November 2008, 22:50:11
Status: Eemal

Re: Palun tõlkeabi

Postitus Postitas Katsa »

Pärsama riigimõisas elavad, sõjaväest vabastatud ja mitte ühegi valla hingekirja kuuluvad maksukohustusega meessoost isikud.

Jaak Jürjev on erru saadetud. Konstantini kohta päris täpselt välja ei loe, aga ta on ajutiselt ... Pärsama alla ümber kirjutatud. Mõlemad lapsed on soldatilapsed ehk kantonistid (s. t. nad arvati täiskasvanuks saades automaatselt sõjaväkke).
Katrin H.

Vasta

Mine “Arhiivimaterjalidest välja lugemine”