1. leht 1-st

Palun abi tõlkimisel/väljalugemisel

Postitatud: Pühapäev 15. Märts 2020, 08:06:03
Postitas HannesL
Tere, oskab mõni hea inimene mind aidata - 1808.a. on Lääne-Nigula hingeloendist välja kukkunud Tõnso Mardi Madise poeg Mihkel. Ise loen välja märksõnad 1808 ja Tallinn. Ehk on selles väikeses lõigus veel midagi täpsemat kirjas? Tänan juba ette.
http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... ,246,259,0

Re: Palun abi tõlkimisel/väljalugemisel

Postitatud: Pühapäev 15. Märts 2020, 21:29:03
Postitas Katsa
Ta on 1808 ennast vabaks ostnud ja Tallinna linna vabade inimeste alla kirja pandud. See ei tähenda, et ta tegelikult Tallinnasse elama asus. Vabad pandigi linnade hingekirja, kuigi nad võisid oma kodukohas edasi elada, või ka mujale (mitte tingimata Tallinna) rännata.

Re: Palun abi tõlkimisel/väljalugemisel

Postitatud: Pühapäev 15. Märts 2020, 21:50:03
Postitas HannesL
Tänan Teid. Hannes.