Palun tõlkeabi

Arhiivimaterjalidest (sh Saagas olevatest) raskesti aru saadavate sõnade jm välja lugemine
Vasta
veepisar
Postitusi: 59
Liitunud: Pühapäev 19. Veebruar 2017, 15:12:02
Status: Eemal

Palun tõlkeabi

Postitus Postitas veepisar » Esmaspäev 29. Juuli 2019, 08:45:07

Millest selline pikk jutt sünnikandes?
Saaga EAA.3171.1.45:167?71,1059,899,169,0
Tänud :)

Kirsti Ervola
Postitusi: 1297
Liitunud: Pühapäev 07. Mai 2006, 19:13:05
Asukoht: Helsinki
Status: Eemal

Re: Palun tõlkeabi

Postitus Postitas Kirsti Ervola » Laupäev 03. August 2019, 19:49:08

Lapse vanemad on Kaddaka Hanso Mihkel Hallikselg ja tema naine Leno. Mihkel Hallikselg on nekrut, ja jaanuaris tema oli siin puhkusel - der als Rekrut abgegebene und in Januar d.J. hierselbst auf Urlaub gewesene Kaddaka Hanso Mihkel Hallikselg und sein Weib Leno.
Vasakul on mingisugune seletus selle et lapse sünd ja ristimine juhtus Vaemlas, aga käekirjast ei saa aru.

Vasta

Mine “Arhiivimaterjalidest välja lugemine”