Palun abi teksti tõlkimisel
-
- Postitusi: 36
- Liitunud: Neljapäev 22. November 2018, 13:57:11
- Status: Eemal
Palun abi teksti tõlkimisel
Tere
Palun kas keegi saab aidata ära tõlkida dokumendis viimase lause: Mida kirjutatakse Addraku ja Metspiilsi külade kohta?
http://www.ra.ee/dgs/browser.php?tid=15 ... 31ff539aec
Ette tänades
Piret
Palun kas keegi saab aidata ära tõlkida dokumendis viimase lause: Mida kirjutatakse Addraku ja Metspiilsi külade kohta?
http://www.ra.ee/dgs/browser.php?tid=15 ... 31ff539aec
Ette tänades
Piret
-
- Postitusi: 1326
- Liitunud: Pühapäev 07. Mai 2006, 19:13:05
- Asukoht: Helsinki
- Status: Eemal
Re: Palun abi teksti tõlkimisel
Kirikumõisa ja kiriku hooned on heas seisukorras, tänu jumalale! Addraku külas maha põlenud koolimaja ehitakse tänavu mõisa maale Metspiilsi külas.
Pastorath- und Kirchengebäude sind Gottlob! in gutem Stande; die im Addakoschen Dorfe abgebrannte Schule soll dieses Jahr G.G. auf Hofs Lande beӱm Dorfe Metspiilse erbaut werden.
Pastorath- und Kirchengebäude sind Gottlob! in gutem Stande; die im Addakoschen Dorfe abgebrannte Schule soll dieses Jahr G.G. auf Hofs Lande beӱm Dorfe Metspiilse erbaut werden.
-
- Postitusi: 36
- Liitunud: Neljapäev 22. November 2018, 13:57:11
- Status: Eemal
Re: Palun abi teksti tõlkimisel
Tänan, Kristi!
See väga oluline info, sest teame siiani Piilsi (Metspiilsi) kooli asutamise hoopis hilisemat aastat. Lembit Andresenil ("Eesti rahvakoolide võrk 19.sajandil") oli ka 1803 ja arhiiviallikas juures. See siis oligi see dokument:)
Väga tänulik Piret
See väga oluline info, sest teame siiani Piilsi (Metspiilsi) kooli asutamise hoopis hilisemat aastat. Lembit Andresenil ("Eesti rahvakoolide võrk 19.sajandil") oli ka 1803 ja arhiiviallikas juures. See siis oligi see dokument:)
Väga tänulik Piret
-
- Postitusi: 36
- Liitunud: Neljapäev 22. November 2018, 13:57:11
- Status: Eemal
Re: Palun abi teksti tõlkimisel
Aga Kristi
Kas see kuupäev, mis selle lause all on: 18. oktoober 1804
http://www.ra.ee/dgs/browser.php?tid=15 ... 31ff539aec
Saan ma õigesti aru?
Piret
Kas see kuupäev, mis selle lause all on: 18. oktoober 1804
http://www.ra.ee/dgs/browser.php?tid=15 ... 31ff539aec
Saan ma õigesti aru?
Piret
-
- Postitusi: 1326
- Liitunud: Pühapäev 07. Mai 2006, 19:13:05
- Asukoht: Helsinki
- Status: Eemal
Re: Palun abi teksti tõlkimisel
Kuupäeva loen välja samal viisil, sellal oli Lohusuu pastor ja koguduse võõrmünder kirja alla kirjutanud. – Lühendi G.G. tõlget kahjuks ei tea.
-
- Postitusi: 36
- Liitunud: Neljapäev 22. November 2018, 13:57:11
- Status: Eemal
Re: Palun abi teksti tõlkimisel
Tänan!
Piret
Piret
-
- Postitusi: 36
- Liitunud: Neljapäev 22. November 2018, 13:57:11
- Status: Eemal
Re: Palun abi teksti tõlkimisel
Tere
Kas keegi oleks nii lahke ja tõlgiks mulle, mis siin kirikuraamatu lehel kirjas on. Väga pikalt ei ole vaja, lihtsalt ja lühidalt
http://www.ra.ee/dgs/browser.php?tid=14 ... 68ba563316
Ette tänades
Piret
Kas keegi oleks nii lahke ja tõlgiks mulle, mis siin kirikuraamatu lehel kirjas on. Väga pikalt ei ole vaja, lihtsalt ja lühidalt
http://www.ra.ee/dgs/browser.php?tid=14 ... 68ba563316
Ette tänades
Piret
Re: Palun abi teksti tõlkimisel
Trahvi maksnud ja kiriku häbipostis (Srtaffbohr) seisnud isikud.