Palun abi lugemisel ,tõlkimisel

Arhiivimaterjalidest (sh Saagas olevatest) raskesti aru saadavate sõnade jm välja lugemine
Jepi52
Postitusi: 144
Liitunud: Kolmapäev 25. Märts 2015, 14:49:03
Status: Eemal

Re: Palun abi lugemisel ,tõlkimisel

Postitus Postitas Jepi52 »

Palun abi lugemisel,tõlkimisel - mis nende laste isa Jakobi kohta kirjas
1.p.Pridik - Saaga TLA.238.2.11:160?839,622,310,60,0
kas mingit sorti madrus - Jakob võeti 1844 nekrutiks
2.p.Jakob August - Saaga EAA.1231.1.35:135?928,1734,217,41,0
3.p.Juhan Aleksander - Saaga EAA.1214.1.162:439?700,1170,90,41,0
4.t.Madlena - sama sõna mis eelmises lingis - Saaga EAA.1214.1.162:405?696,1005,103,44,0
5.PR Viru-Nigula oletatavasti nende laste isa- ema Jakob ja Madli - Saaga EAA.1231.1.235:230?202,1474,204,66,0

Aitäh ja kena talve :D
Riire
Postitusi: 1300
Liitunud: Reede 25. Juuli 2014, 16:02:07
Status: Eemal

Re: Palun abi lugemisel ,tõlkimisel

Postitus Postitas Riire »

3 ja 4. See peaks olema Buschwächter- metsavaht

Paistab jah mingi madrus olevat, aga mis madrust täpsemalt ei oska öelda.
arkin
Postitusi: 1137
Liitunud: Esmaspäev 19. Jaanuar 2009, 22:00:01
Asukoht: Tartu
Status: Eemal

Re: Palun abi lugemisel ,tõlkimisel

Postitus Postitas arkin »

1. beurl[aubter] Flott-Matros. - puhkusele (erru) lastud mereväemadrus
2. Verabschied[eter] Matros - erru lastud madrus
3.-4. pigem on Bahnwächter - jaamakorraldaja vm raudteeülevaataja
5. verabsch[iedeter] Matrose - vt 2
Jepi52
Postitusi: 144
Liitunud: Kolmapäev 25. Märts 2015, 14:49:03
Status: Eemal

Re: Palun abi lugemisel ,tõlkimisel

Postitus Postitas Jepi52 »

Palun jälle targematelt abi.Mida need sõnad tähendavad?
Saaga EAA.1168.1.211:161?983,1168,184,231,0
arkin
Postitusi: 1137
Liitunud: Esmaspäev 19. Jaanuar 2009, 22:00:01
Asukoht: Tartu
Status: Eemal

Re: Palun abi lugemisel ,tõlkimisel

Postitus Postitas arkin »

See on hinnang teadmiste kohta kirjaoskuse ja usuõpetuse osas:
Ziemliche - keskmised
ziemlich gute - üsna head
Befriedigende - rahuldavad
Jepi52
Postitusi: 144
Liitunud: Kolmapäev 25. Märts 2015, 14:49:03
Status: Eemal

Re: Palun abi lugemisel ,tõlkimisel

Postitus Postitas Jepi52 »

Aitäh,arkin !

Suutsin selle "üsana hea" lugeda ja Googli abil tõlkida,aga ei osanud välja mõelda mille kohta see käib.
Jälle natuke targem :D

Püsige terved :)
Vasta

Mine “Arhiivimaterjalidest välja lugemine”