Palun abi tõlkimisel

Arhiivimaterjalidest (sh Saagas olevatest) raskesti aru saadavate sõnade jm välja lugemine
Vasta
Riire
Postitusi: 1160
Liitunud: Reede 25. Juuli 2014, 16:02:07
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas Riire »

Tänan ! Unuses teise küsimuse juures link panemata :)

1) Mis võiks olla Jüri surmapõhjus ? [http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... 2,232,56,0 Saaga EAA.1236.1.27:331?2008,1422,232,56,0]

2) Kas Jaagu surmapõhjus on paistetus ? [http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... 5,209,52,0 Saaga EAA.1235.1.203:324?1814,935,209,52,0]

3) Mis kohaga võiks tegu olla ? [http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... 6,313,63,0 Saaga EAA.1235.2.1:72?1855,1166,313,63,0]
Viimati muutis Riire, Reede 17. Aprill 2020, 17:51:04, muudetud 2 korda kokku.
Riire
Postitusi: 1160
Liitunud: Reede 25. Juuli 2014, 16:02:07
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas Riire »

Kas keegi oskab aidata ? :)
turvamees
Postitusi: 869
Liitunud: Teisipäev 20. Jaanuar 2009, 19:12:01
Asukoht: Vene
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas turvamees »

1. unbekannt - teadmata

2. Geschwulst – paiste läinud, paistetus, paisetõbi, furunkel, kasvaja

3. ?
arkin
Postitusi: 1034
Liitunud: Esmaspäev 19. Jaanuar 2009, 22:00:01
Asukoht: Tartu
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas arkin »

3. Kivi-Vigala Groß-Fickel
Riire
Postitusi: 1160
Liitunud: Reede 25. Juuli 2014, 16:02:07
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas Riire »

Tänan !
Riire
Postitusi: 1160
Liitunud: Reede 25. Juuli 2014, 16:02:07
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas Riire »

.
Viimati muutis Riire, Laupäev 09. Mai 2020, 19:51:05, muudetud 9 korda kokku.
Riire
Postitusi: 1160
Liitunud: Reede 25. Juuli 2014, 16:02:07
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas Riire »

.
Viimati muutis Riire, Laupäev 09. Mai 2020, 19:51:05, muudetud 1 kord kokku.
svetaklisko
Postitusi: 1
Liitunud: Esmaspäev 27. Aprill 2020, 21:24:04
Kontakt:
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas svetaklisko »

arkin kirjutas: Reede 17. Aprill 2020, 19:58:04 3. Kivi-Vigala Groß-Fickel
Huvitav nimetus, pole kuulnudki, olles ise sealtkandist pärit
Riire
Postitusi: 1160
Liitunud: Reede 25. Juuli 2014, 16:02:07
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas Riire »

Tere,

Mis on siin Tõnise surma kohta kirjas ? [http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... ,616,243,0 Saaga EAA.1243.2.7:18?1228,228,616,243,0]
turvamees
Postitusi: 869
Liitunud: Teisipäev 20. Jaanuar 2009, 19:12:01
Asukoht: Vene
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas turvamees »

75-aastane mees on maetud meeskohtu käsul. Nii kohtutunnistajate kui ka talupoegade sõnul, on läbi pekstud kõrtsmiku Friedrich***Reinholdsohn'i poolt, sestap surigi ära.
Riire
Postitusi: 1160
Liitunud: Reede 25. Juuli 2014, 16:02:07
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas Riire »

Tänud turvamees ! :)
Riire
Postitusi: 1160
Liitunud: Reede 25. Juuli 2014, 16:02:07
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas Riire »

Paluks veel abi

1) Saan aru, et on surnud tütar. Aga kui vanalt ? ja mis seal veel kirjas ?
[http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... 7,555,60,0 Saaga EAA.1243.2.1:108?405,557,555,60,0]

2) Mis siin veel kirjas on ? [http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... ,828,124,0 Saaga EAA.1243.2.1:108?1151,1173,828,124,0]

3) Mis on siin täpsemini kirjas ? [http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... 1,451,48,0 Saaga EAA.1243.2.1:108?1349,491,451,48,0]
turvamees
Postitusi: 869
Liitunud: Teisipäev 20. Jaanuar 2009, 19:12:01
Asukoht: Vene
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas turvamees »

1. ... seine Tochter von 20 Jahren, so am Blutgang gestorben
e.
tema tütar suri 20-aastaselt kõhulahtisusse ära
Riire
Postitusi: 1160
Liitunud: Reede 25. Juuli 2014, 16:02:07
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas Riire »

Tänud !

Ehk oskad ka kahele ülejäänud küsimusele vastata ? :)
turvamees
Postitusi: 869
Liitunud: Teisipäev 20. Jaanuar 2009, 19:12:01
Asukoht: Vene
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas turvamees »

OK
3) ... unter Lohd sein Kind von 8 Jahren
e
Koluvere piiskopilinnuse alt [suri] tema laps 8-aastaselt [ära]
https://et.wikipedia.org/wiki/Koluvere_piiskopilinnus
Riire
Postitusi: 1160
Liitunud: Reede 25. Juuli 2014, 16:02:07
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas Riire »

Tänan !

Aga teine küsImus ? Kas sellele oskab ka keegi vastata ? :)
Riire
Postitusi: 1160
Liitunud: Reede 25. Juuli 2014, 16:02:07
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas Riire »

Kes on see Rein ? [http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... 6,142,46,0 Saaga EAA.1243.2.1:59?1633,936,142,46,0]
turvamees
Postitusi: 869
Liitunud: Teisipäev 20. Jaanuar 2009, 19:12:01
Asukoht: Vene
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas turvamees »

sein Knecht - tema sulane
Riire
Postitusi: 1160
Liitunud: Reede 25. Juuli 2014, 16:02:07
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas Riire »

Tänan !
turvamees
Postitusi: 869
Liitunud: Teisipäev 20. Jaanuar 2009, 19:12:01
Asukoht: Vene
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas turvamees »

Võtkõ hääs.

[http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... ,835,109,0 Saaga EAA.1243.2.1:108?1127,1176,835,109,0]
2 Leipe so auf Schloß Lohdsche Land gefunden - Ka Koluvere mõisa maalt on kaks surnukeha leitud
Ein Leip auf Groß Koljo - üks surnukeha on Groß Koljo maal
Ein Leip von Jöggis Hanni Marti Michli Weib *** - üks surnukeha on Hani Mardi Mihkli naine Jõgisoo mõisast
Riire
Postitusi: 1160
Liitunud: Reede 25. Juuli 2014, 16:02:07
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas Riire »

Tänud turvamees ! :)
turvamees
Postitusi: 869
Liitunud: Teisipäev 20. Jaanuar 2009, 19:12:01
Asukoht: Vene
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas turvamees »

На здоровье :wink:
Riire
Postitusi: 1160
Liitunud: Reede 25. Juuli 2014, 16:02:07
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas Riire »

Tere,

Mis võiks siin kirjas olla ? [http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... 3,238,36,0 Saaga EAA.1243.2.2:97?167,833,238,36,0]
turvamees
Postitusi: 869
Liitunud: Teisipäev 20. Jaanuar 2009, 19:12:01
Asukoht: Vene
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas turvamees »

Tere,
(ein) kränker Kerl – haige poiss
Riire
Postitusi: 1160
Liitunud: Reede 25. Juuli 2014, 16:02:07
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas Riire »

Tänan !
Riire
Postitusi: 1160
Liitunud: Reede 25. Juuli 2014, 16:02:07
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas Riire »

Mis on siin kirjas alates kolmandast sõnast ? [http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... 8,304,56,0 Saaga EAA.1243.2.2:98?846,548,304,56,0]
turvamees
Postitusi: 869
Liitunud: Teisipäev 20. Jaanuar 2009, 19:12:01
Asukoht: Vene
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas turvamees »

...an 7. hitzige Krankheit - [suri] 7. [detsembris] tüüfusesse [ära]

Не болейте :wink:
Riire
Postitusi: 1160
Liitunud: Reede 25. Juuli 2014, 16:02:07
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas Riire »

Tänan !

1) Mis siin kirjas ? Saan aru, et elas Lauknas ja oli u. 80.aastat vana ? [http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... 7,384,86,0 Saaga EAA.1243.2.2:96?440,837,384,86,0]

2) Mida tähendab see sõna ? [http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... 3,115,42,0 Saaga EAA.1243.2.2:100?1695,423,115,42,0]
turvamees
Postitusi: 869
Liitunud: Teisipäev 20. Jaanuar 2009, 19:12:01
Asukoht: Vene
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas turvamees »

1. Hanso Jaan ein Kirchen Vorsteher aus Laukna über 80 Jahr alt - Hanso Jaan oli vöörmünder Lauknast ja suri üle 80 - aastaselt ära
2. Viehhirt – karjane

PS. Kirchenvorsteher (Kirchen-Vorsteher) – diakon, vöörmünder, kirikueestseisja (kirikueestseisja abiline)
PPS. Laukna
http://www.eki.ee/dict/knr/index.cgi?Q= ... F=M&C06=ru
Riire
Postitusi: 1160
Liitunud: Reede 25. Juuli 2014, 16:02:07
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas Riire »

Tänan !
Vasta

Mine “Arhiivimaterjalidest välja lugemine”