Palun abi tõlkimisel

Arhiivimaterjalidest (sh Saagas olevatest) raskesti aru saadavate sõnade jm välja lugemine
Vasta
Riire
Postitusi: 1047
Liitunud: Reede 25. Juuli 2014, 16:02:07
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas Riire »

Kas keegi oskaks aidata ? :)

arkin
Postitusi: 989
Liitunud: Esmaspäev 19. Jaanuar 2009, 22:00:01
Asukoht: Tartu
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas arkin »

1) arvan, et Recrut
2) Повѣнчаны 1887 - laulatatud 1887, aga Peeter on leeritatud Oudovamaal Svaretsi asunduses ja Ann Jamburgis
3) metsast leitud surnuna
4) jah, Keuchhusten
5) arvatavasti Halsentzündung – difteeria
6) Diphtheritis – difteeria
7) неизвѣстно - pole teada

Riire
Postitusi: 1047
Liitunud: Reede 25. Juuli 2014, 16:02:07
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas Riire »

Tänud !

Riire
Postitusi: 1047
Liitunud: Reede 25. Juuli 2014, 16:02:07
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas Riire »

1) Kas Madise surmapõhjus on krambid ? [http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... 8,161,45,0 Saaga EAA.1236.1.187:139?1432,418,161,45,0]

2) Kus kohas võiks olla Jüri surnud ? [http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... ,281,130,0 Saaga EAA.1232.1.245:113?1160,1785,281,130,0]

Riire
Postitusi: 1047
Liitunud: Reede 25. Juuli 2014, 16:02:07
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas Riire »

Oskab keegi aidata ?

arkin
Postitusi: 989
Liitunud: Esmaspäev 19. Jaanuar 2009, 22:00:01
Asukoht: Tartu
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas arkin »

1) Jah, Krämpfe
2) Kullenga

Riire
Postitusi: 1047
Liitunud: Reede 25. Juuli 2014, 16:02:07
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas Riire »

Tänan !

1) Mis võiks olla Heinrichi surmapõhjus ? [http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=TLA. ... 9,226,81,0 Saaga TLA.1359.1.3:662?1943,1409,226,81,0]

2) Kuhu on Andres läinud ? Nekrut ? [http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... 4,198,47,0 Saaga EAA.1864.2.IX-122:323?1011,1334,198,47,0]

arkin
Postitusi: 989
Liitunud: Esmaspäev 19. Jaanuar 2009, 22:00:01
Asukoht: Tartu
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas arkin »

1) Magenentzündung – gastriit
2) jah

Riire
Postitusi: 1047
Liitunud: Reede 25. Juuli 2014, 16:02:07
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas Riire »

Tänud !

Riire
Postitusi: 1047
Liitunud: Reede 25. Juuli 2014, 16:02:07
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas Riire »

1)Mis võiks olla Ado surmapõhjus ? [http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... 2,199,64,0 Saaga EAA.1235.1.203:329?1814,1242,199,64,0]

2) Kas Jüri surmapõhjus on tiisikus ? [http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... 6,229,81,0 Saaga EAA.1235.1.185:337?1922,1456,229,81,0]

3) Mis võiks olla Anna surmapõhjus ? [http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... 6,180,53,0 Saaga EAA.1235.1.201:96?1432,896,180,53,0]

4) Mis võiks olla Mari surmapõhjus ? [http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... 6,249,54,0 Saaga EAA.1235.1.203:277?1823,1066,249,54,0]

Riire
Postitusi: 1047
Liitunud: Reede 25. Juuli 2014, 16:02:07
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas Riire »

Kas keegi oskab aidata ?

arkin
Postitusi: 989
Liitunud: Esmaspäev 19. Jaanuar 2009, 22:00:01
Asukoht: Tartu
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas arkin »

1) Zehrung - tiisikus, võib-olla ka lihtsalt kurnatus
2) Vesitõbi - Wassersucht
3) Vesitõbi - Wassersucht
4) Rinnahaigus - Brustkrankheit

Riire
Postitusi: 1047
Liitunud: Reede 25. Juuli 2014, 16:02:07
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas Riire »

Tänan !

Paluksin veel abi


1) Mis toimus 1876.aastal ? [http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... ,128,105,0 Saaga EAA.1222.1.377:95?587,273,128,105,0]

3) Mis on siin kirjas Kathrina kohta ? [http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... 9,192,59,0 Saaga EAA.1222.1.377:95?755,519,192,59,0]

sama tekst: [http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... 5,188,56,0 Saaga EAA.1222.1.378:67?730,1325,188,56,0]

ja siin: [http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... 9,185,42,0 Saaga EAA.1222.1.379:56?780,709,185,42,0]

3) Mis on 1883.aastal toimund ? [http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... 1,201,92,0 Saaga EAA.1222.1.378:67?753,1011,201,92,0]

4) Mis on siin kirjas Karl-Friedrichi kohta ? [http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... 2,353,86,0 Saaga EAA.1222.1.379:56?1062,762,353,86,0]

Riire
Postitusi: 1047
Liitunud: Reede 25. Juuli 2014, 16:02:07
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas Riire »

Kas keegi oskab neid tõlkida ? :)

arkin
Postitusi: 989
Liitunud: Esmaspäev 19. Jaanuar 2009, 22:00:01
Asukoht: Tartu
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas arkin »

2) kuuleb ja räägib väga halvasti - hört und spricht sehr schlecht
3) mis toimus 1883, seda välja ei loe, aga järgmised read tähendavad, et kirikutäht Peterburi 1889 - Parochial Shein nach St Petersburg 1889
4) pakun et läinud õigeusku - soll orthodox geworden sein

Riire
Postitusi: 1047
Liitunud: Reede 25. Juuli 2014, 16:02:07
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas Riire »

Tänan !

Vasta

Mine “Arhiivimaterjalidest välja lugemine”