Palun abi tõlkimisel

Arhiivimaterjalidest (sh Saagas olevatest) raskesti aru saadavate sõnade jm välja lugemine
Vasta
Riire
Postitusi: 1098
Liitunud: Reede 25. Juuli 2014, 16:02:07
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas Riire »

Kas keegi oskaks aidata ? :)

arkin
Postitusi: 1013
Liitunud: Esmaspäev 19. Jaanuar 2009, 22:00:01
Asukoht: Tartu
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas arkin »

1) arvan, et Recrut
2) Повѣнчаны 1887 - laulatatud 1887, aga Peeter on leeritatud Oudovamaal Svaretsi asunduses ja Ann Jamburgis
3) metsast leitud surnuna
4) jah, Keuchhusten
5) arvatavasti Halsentzündung – difteeria
6) Diphtheritis – difteeria
7) неизвѣстно - pole teada

Riire
Postitusi: 1098
Liitunud: Reede 25. Juuli 2014, 16:02:07
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas Riire »

Tänud !

Riire
Postitusi: 1098
Liitunud: Reede 25. Juuli 2014, 16:02:07
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas Riire »

1) Kas Madise surmapõhjus on krambid ? [http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... 8,161,45,0 Saaga EAA.1236.1.187:139?1432,418,161,45,0]

2) Kus kohas võiks olla Jüri surnud ? [http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... ,281,130,0 Saaga EAA.1232.1.245:113?1160,1785,281,130,0]

Riire
Postitusi: 1098
Liitunud: Reede 25. Juuli 2014, 16:02:07
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas Riire »

Oskab keegi aidata ?

arkin
Postitusi: 1013
Liitunud: Esmaspäev 19. Jaanuar 2009, 22:00:01
Asukoht: Tartu
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas arkin »

1) Jah, Krämpfe
2) Kullenga

Riire
Postitusi: 1098
Liitunud: Reede 25. Juuli 2014, 16:02:07
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas Riire »

Tänan !

1) Mis võiks olla Heinrichi surmapõhjus ? [http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=TLA. ... 9,226,81,0 Saaga TLA.1359.1.3:662?1943,1409,226,81,0]

2) Kuhu on Andres läinud ? Nekrut ? [http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... 4,198,47,0 Saaga EAA.1864.2.IX-122:323?1011,1334,198,47,0]

arkin
Postitusi: 1013
Liitunud: Esmaspäev 19. Jaanuar 2009, 22:00:01
Asukoht: Tartu
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas arkin »

1) Magenentzündung – gastriit
2) jah

Riire
Postitusi: 1098
Liitunud: Reede 25. Juuli 2014, 16:02:07
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas Riire »

Tänud !

Riire
Postitusi: 1098
Liitunud: Reede 25. Juuli 2014, 16:02:07
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas Riire »

1)Mis võiks olla Ado surmapõhjus ? [http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... 2,199,64,0 Saaga EAA.1235.1.203:329?1814,1242,199,64,0]

2) Kas Jüri surmapõhjus on tiisikus ? [http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... 6,229,81,0 Saaga EAA.1235.1.185:337?1922,1456,229,81,0]

3) Mis võiks olla Anna surmapõhjus ? [http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... 6,180,53,0 Saaga EAA.1235.1.201:96?1432,896,180,53,0]

4) Mis võiks olla Mari surmapõhjus ? [http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... 6,249,54,0 Saaga EAA.1235.1.203:277?1823,1066,249,54,0]

Riire
Postitusi: 1098
Liitunud: Reede 25. Juuli 2014, 16:02:07
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas Riire »

Kas keegi oskab aidata ?

arkin
Postitusi: 1013
Liitunud: Esmaspäev 19. Jaanuar 2009, 22:00:01
Asukoht: Tartu
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas arkin »

1) Zehrung - tiisikus, võib-olla ka lihtsalt kurnatus
2) Vesitõbi - Wassersucht
3) Vesitõbi - Wassersucht
4) Rinnahaigus - Brustkrankheit

Riire
Postitusi: 1098
Liitunud: Reede 25. Juuli 2014, 16:02:07
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas Riire »

Tänan !

Paluksin veel abi


1) Mis toimus 1876.aastal ? [http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... ,128,105,0 Saaga EAA.1222.1.377:95?587,273,128,105,0]

3) Mis on siin kirjas Kathrina kohta ? [http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... 9,192,59,0 Saaga EAA.1222.1.377:95?755,519,192,59,0]

sama tekst: [http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... 5,188,56,0 Saaga EAA.1222.1.378:67?730,1325,188,56,0]

ja siin: [http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... 9,185,42,0 Saaga EAA.1222.1.379:56?780,709,185,42,0]

3) Mis on 1883.aastal toimund ? [http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... 1,201,92,0 Saaga EAA.1222.1.378:67?753,1011,201,92,0]

4) Mis on siin kirjas Karl-Friedrichi kohta ? [http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... 2,353,86,0 Saaga EAA.1222.1.379:56?1062,762,353,86,0]

Riire
Postitusi: 1098
Liitunud: Reede 25. Juuli 2014, 16:02:07
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas Riire »

Kas keegi oskab neid tõlkida ? :)

arkin
Postitusi: 1013
Liitunud: Esmaspäev 19. Jaanuar 2009, 22:00:01
Asukoht: Tartu
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas arkin »

2) kuuleb ja räägib väga halvasti - hört und spricht sehr schlecht
3) mis toimus 1883, seda välja ei loe, aga järgmised read tähendavad, et kirikutäht Peterburi 1889 - Parochial Shein nach St Petersburg 1889
4) pakun et läinud õigeusku - soll orthodox geworden sein

Riire
Postitusi: 1098
Liitunud: Reede 25. Juuli 2014, 16:02:07
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas Riire »

Tänan !

Riire
Postitusi: 1098
Liitunud: Reede 25. Juuli 2014, 16:02:07
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas Riire »

1 )Kas Tõnu surmapõhjus on kopsupõletik ? [http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... ,398,100,0 Saaga EAA.1235.1.216:41?2572,1978,398,100,0]

2) Mis võiks olla Jüri surmapõhjuseks ? surnuna leitud, aga mis seal veel kirjas on ? [http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... ,459,105,0 Saaga EAA.1236.1.172:260?2034,376,459,105,0]

3) Mida tähendab see sõna siin nime ees ? [http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... 1,155,85,0 Saaga EAA.1236.1.172:260?1006,391,155,85,0]

4) Mis on siin Matsi surmakohta kirjas ? [http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... 0,246,60,0 Saaga EAA.1236.1.192:121?754,960,246,60,0]
Viimati muutis Riire, Esmaspäev 30. Märts 2020, 20:58:03, muudetud 1 kord kokku.

Riire
Postitusi: 1098
Liitunud: Reede 25. Juuli 2014, 16:02:07
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas Riire »

Kas keegi oskaks aidata ? :)

HelleMai
Postitusi: 537
Liitunud: Teisipäev 10. November 2009, 02:23:11
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas HelleMai »

2. Leiti surnult. Maetud kohtu otsusel.
3. Mõisasulane
4. suri Lüganusel

Riire
Postitusi: 1098
Liitunud: Reede 25. Juuli 2014, 16:02:07
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas Riire »

Ma tänan !

Riire
Postitusi: 1098
Liitunud: Reede 25. Juuli 2014, 16:02:07
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas Riire »

1) Mis võiks olla Liso surmapõhjus ? [http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... 6,318,94,0 Saaga EAA.1235.1.205:362?3883,2906,318,94,0]

2) Mis võiks olla Jüri surmapõhjus ? [http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... 2,182,73,0 Saaga EAA.1236.1.172:207?2011,1642,182,73,0]
Viimati muutis Riire, Neljapäev 02. Aprill 2020, 18:09:04, muudetud 4 korda kokku.

Riire
Postitusi: 1098
Liitunud: Reede 25. Juuli 2014, 16:02:07
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas Riire »

Kas keegi oskaks neid tõlkida ? :)

turvamees
Postitusi: 820
Liitunud: Teisipäev 20. Jaanuar 2009, 19:12:01
Asukoht: Vene
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas turvamees »

Tere, hää Riire!

Kuni eriolukord kestab, siis Sul on palju aege saksa keelt selgeks õppida. Et olin sks k õpetaja, siis annan 2 vihjeid Sulle kätte:

1. gelähmt

2. Epilepsie

Namsingu sõnastikke Sulle в помощь. :?

Riire
Postitusi: 1098
Liitunud: Reede 25. Juuli 2014, 16:02:07
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas Riire »

Tänud turvamees ! :)

Eks ma ikka õpin vaikselt teie ja Saaga abimaterjalide kaudu. :) Nende kahe surmapõhjuse väljalugemisega ei saand kahjuks hakkama ka abimaterjalide abile kui tähti välja ei veeri ise. :( Nüüd vähemalt sinu abile saand vasted välja otsida :)

Riire
Postitusi: 1098
Liitunud: Reede 25. Juuli 2014, 16:02:07
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas Riire »

Paluks taas abi.

Kuhu on Mari läinud ? [http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... 1,289,92,0 Saaga EAA.1235.1.17:65?2272,421,289,92,0]

turvamees
Postitusi: 820
Liitunud: Teisipäev 20. Jaanuar 2009, 19:12:01
Asukoht: Vene
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas turvamees »

Riire kirjutas:
Neljapäev 02. Aprill 2020, 20:14:04
Tänud turvamees ! :)

Eks ma ikka õpin vaikselt teie ja Saaga abimaterjalide kaudu. :) Nende kahe surmapõhjuse väljalugemisega ei saand kahjuks hakkama ka abimaterjalide abile kui tähti välja ei veeri ise. :( Nüüd vähemalt sinu abile saand vasted välja otsida :)
Tere, hää õpilane!

Ootan küll Sinu vastust, mida see siiski tähendab, gelähmt ning Epilepsie?

Riire
Postitusi: 1098
Liitunud: Reede 25. Juuli 2014, 16:02:07
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas Riire »

Tere !

Et kohe õpilane :lol: Heakene küll.
Esimene tähendab halvatust, teine langetõbe. :)

Ehk sa oskad Mari osas vastuse anda ? Teaks teda edasi otsida ? :)

arkin
Postitusi: 1013
Liitunud: Esmaspäev 19. Jaanuar 2009, 22:00:01
Asukoht: Tartu
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas arkin »

See on viide teisele mõisavallale. Tundub, et Koigi - Koik

Riire
Postitusi: 1098
Liitunud: Reede 25. Juuli 2014, 16:02:07
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas Riire »

Tänan arkin !

Riire
Postitusi: 1098
Liitunud: Reede 25. Juuli 2014, 16:02:07
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas Riire »

Kas keegi oskaks aidata ?

1) Mida on kirjutatud Jaani kohta tema leerikandes ? [http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... ,102,113,0 Saaga EAA.1235.1.29:7?1152,710,102,113,0]

2) Kus on Jakob koos naisega 1867 läinud ? [http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... ,132,133,0 Saaga EAA.1235.1.17:8?2286,810,132,133,0]

Vasta

Mine “Arhiivimaterjalidest välja lugemine”