Palun abi!

Arhiivimaterjalidest (sh Saagas olevatest) raskesti aru saadavate sõnade jm välja lugemine
Vasta
annikaj
Postitusi: 31
Liitunud: Teisipäev 15. November 2005, 17:53:11
Asukoht: Kuressaare
Status: Eemal

Palun abi!

Postitus Postitas annikaj »

http://www.eha.ee/saaga/fondid.php?path ... 001/000004

Mis on kirjutatud 1836 sissekanne nr 2 mehe Simeon Wassilli nime taha (Simeon Wassillist edasi) ning viimasesse lahtrisse?

Tänades,
Madis
Postitusi: 211
Liitunud: Teisipäev 02. Mai 2006, 15:56:05
Status: Eemal

Postitus Postitas Madis »

lisage kaadri number
annikaj
Postitusi: 31
Liitunud: Teisipäev 15. November 2005, 17:53:11
Asukoht: Kuressaare
Status: Eemal

täiendus

Postitus Postitas annikaj »

Kaadri number on 104

Suur tänu, et selle puudumisele tähelepanu pöörasite :)
Madis
Postitusi: 211
Liitunud: Teisipäev 02. Mai 2006, 15:56:05
Status: Eemal

Postitus Postitas Madis »

Tervet teksti ei suuda välja lugeda, kuid selles olev poolitatud sõna on "Griecischen", mis peaks tähendama, et Simeon Wasilli oli kreeka-õigeusku. Tagapool olev märkus on:
"Wegen der Braut ist der Proclamations Schein ..."
See peaks tähendama, et kuna paar laulatati linnas, aga pruut oli Kotlandi mõisa järgi, siis tõi ta linnakiriku õpetajalt teatise, mille põhjal sissekanne tehtigi.
Kinnitust sellele tasuks otsida Kuressaare EAÕK koguduse abielumeetrikast
kristopaul
Postitusi: 79
Liitunud: Kolmapäev 12. Aprill 2006, 22:03:04
Asukoht: Tallinn
Status: Eemal

Postitus Postitas kristopaul »

Mina loen välja Zoll=Grenzreiter Russischen Griechischen Glaubens.
Amet tolli-piirivalvur, aga kuna kõik sõnad on üksteise otsa kirjutatud, ei oska kohe aru saadagi, kas siis vene piiril või on usk vene-kreeka. Pole küll sellist kuulnud !!
annikaj
Postitusi: 31
Liitunud: Teisipäev 15. November 2005, 17:53:11
Asukoht: Kuressaare
Status: Eemal

Postitus Postitas annikaj »

Suur tänu abi eest!
Madis
Postitusi: 211
Liitunud: Teisipäev 02. Mai 2006, 15:56:05
Status: Eemal

Postitus Postitas Madis »

Tõesti ebatavaliselt sõnastatud. Samas - nimi (tõenäoliselt Semjon Vassiljev) ja amet viitavad sellele, et tegemist oli slaavi päritolu sõjaväelasega, kelle õigeusklikkus on üsna loogiline.

Huvitav on märkida, et kaadril http://www.eha.ee/saaga/fondid.php?path ... 0&curr=147 abiellub 1836 aasta NOVEMBRIS piirivalvur Semjon Stepanov luterlasest neiu Jekaterina Veliksitütrega, kes on põdura inimese Veliks Jüripoja tütar.
Teoreetiliselt võib see olla sama paar, sellisel juhul Kihelkonna meetrikasse märgiti mahakuulutamine tagantjärele - et asjad klapiks
Vähemalt selline tööhüpotees.
Semjoni täisnimi oleks sel juhul Semjon Vassilipoeg Stepanov
Vasta

Mine “Arhiivimaterjalidest välja lugemine”