saksa keel

Arhiivimaterjalidest (sh Saagas olevatest) raskesti aru saadavate sõnade jm välja lugemine
Vasta
reenakit
Postitusi: 253
Liitunud: Kolmapäev 14. Oktoober 2009, 11:48:10
Status: Eemal

saksa keel

Postitus Postitas reenakit »

Palun tõlkida: http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... ,799,285,0" onclick="window.open(this.href);return false;

Tänuga
RK

Patrick Rang
Postitusi: 513
Liitunud: Kolmapäev 11. Jaanuar 2006, 22:06:01
Status: Eemal

Re: saksa keel

Postitus Postitas Patrick Rang »

See ei ole kardetavasti täpselt sõna-sõnaline tõlge, aga minu arvates on kirjas:
Lisaks spetsifitseeritud (ilmselt mõeldud juba välja toodud) isikutele on mõisas võõraste ja vabade isikutena 1) majateenijad (domesthiques - ei oska seda paremini tõlkida...) ja teised Härra Rittmeister von Bellinghauseni teenijad, kes on oma vabaduse säilitanud ja ka need, kes veel teenivad.

Terv,

PR

reenakit
Postitusi: 253
Liitunud: Kolmapäev 14. Oktoober 2009, 11:48:10
Status: Eemal

Re: saksa keel

Postitus Postitas reenakit »

Tänan!
Aga mis sõna on Jüri järel: http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... 3,148,48,0" onclick="window.open(this.href);return false;

madis.michelson
Postitusi: 577
Liitunud: Kolmapäev 04. Märts 2009, 13:02:03
Status: Eemal

Re: saksa keel

Postitus Postitas madis.michelson »

Aufwärter - oober, kelner, (söögi)lauas teenindaja

Vasta

Mine “Arhiivimaterjalidest välja lugemine”